Biuletyn / Bulletin – 7-ego lipca 2019 roku / July 7, 2019

Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
ST. MARY’S POLISH PARISH
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
Tel.: (902) 564-4847
www.stmaryspolishparish.ca
Witamy wszystkich! Welcome to all!
St. Mary’s Polish Church is a heritage landmark designated by the Province of Nova Scotia

We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Established in 1913. Church rebuilt in 2015-2016. Our second century of faith and service

PROBOSZCZ/PASTOR:  Father Dennis Lamey 902-564-4222; sttheresasydney@gmail.com

MSZY/MASSES: Sunday at 9:30am, Wednesday at 6:30pm
Novena to Our Lady of Częstochowa following the Wednesday evening Mass

SPOWIEDŹ:  Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.

SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO:  Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.

SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA:   Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.

______________________________________________________________________________ 

Czternasta Niedziela Zwykła / Fourteenth Sunday of Ordinary Time

TODAY’S MASS INTENTION (9:30 am Mass) is for Irene Melnick from her family

Eucharistic Minister for today:
Ushers for collection today: Bernie LaRusic, Joe Gillis

______________________________________________________________________________

NASTĘPNY TYDZIEŃ / THE WEEK AHEAD


Wednesday, July 10, 6:30pm
The Mass intention will be for Carol Mullins. Novena to Our Lady of Częstochowa will follow the Mass

Sunday, July 14, 9:30am: The Mass intention will be for Thelma and Frank Murphy
Lectors: Anna Wesołkowska, Bernie Paruch
Eucharistic Minister:
Altar Servers: Kristofer Starzomski-Wilson, Robbie Melski, James Clarke, Frankie Chislett
Ushers: Tony Gniewek, Robert Melski Jr.
Greeters:
Altar Society designated volunteers for July: Marilyn Gillis, Joe Gillis
Property Committee designated member for the coming week:
Care Committee: to visit or send a card, please call Catherine Tucker (902-567-0146) or Vicki Aucoin (562-7142)

Collection receipts for Sunday, June 30: $646.00 (broken down as follows: $ general collection, $ monthly, $ flowers, $ votive candles, $ loose, $100.00 Community Kitchen Project, $ building fund). Thank you very much for your generous support of St. Mary's Polish Parish. Dziekujemy bardzo.

MASS INTENTIONS / VIGIL CANDLE: To reserve Mass Intentions / Vigil Candle, please contact Fr. Dennis directly at 902-564-4222 or speak with him before Mass. (There is no fee for Mass intentions.)

IN MEMORIAM DONATION: In Memoriam donations will be acknowledged in the bulletin. Building Fund contributions will go toward the new church. To contribute to the Rebuilding Fund, if you do not have an envelope, you can write on your regular envelope or cheque “Designated to the Rebuilding of St. Mary’s Polish Church.”

 

______________________________________________

OGŁOSZENIA / ANNOUNCEMENTS

RECENT IMO (IN MEMORY OF) CONTRIBUTIONS TO THE BUILDING FUND:
IMO Stella Paruch from Anne Redmond

PODZIĘKOWANIE: Dr. Joanna Pyłat asked to express her great thanks for the hospitality and collaboration during her visit to work on the Cape Breton Polonia Archiving Project and the upcoming temporary pop-up museum. A lot of new information and documents emerged, and it was also a chance (not just for Joanna) to become better acquainted with new people who have connections to Polish roots. Thanks as well for the very pleasant reception/get-together at the Polish Village Hall on the evening of June 30.

LUNCH AND PIER WALK THIS WEDNESDAY: “Cultural Diversity: Reading the Urban Landscape.” No charge. Please meet at 12 noon at the Polish Village Hall. If you are attending, please leave a message in advance: 902-563-1226; tom_urbaniak@cbu.ca .

“SEARCHING FOR POLISH CAPE BRETON” – POP-UP MUSEUM: Coinciding with the 110th anniversary of the St. Michael’s Polish Benefit Society – Sept. 14. Please consider searching attics and basements for records or documents. We’d also be delighted if you could show some of your photos. We’ll have people on hand to help with translations and help fill in blanks.

POGORIA POLISH FOLK ENSEMBLE: Meeting/rehearsal after Mass next Sunday in Sala 1050. New participants are welcomed.

JOHNSTOWN OUTDOOR MASS AT OUR LADY OF GUADALUPE SHRINE: This afternoon at 2:00pm. Please bring your own chair. Annual Strawberry Festival in Johnstown this afternoon 2:00pm to 5:00pm; $10.

THE POLISH CAPE BRETONERS COLOURING BOOK: Copies ($10) are at the back of the church. Proceeds will support a future small park honouring our sister-city ties with Wałbrzych, Poland.

A WARM WELCOME TO VISITORS: Please sign our guest book at the back of the church. We would also be happy to give you a tour of the church! Witamy!

PHOTOS WANTED: From Dr. Joanna Pylat’s visit as well as from the recent visit of the Walbrzych Sister City Delegation. Please speak with Vicky Aucoin (562-7142) or e-mail to Tom Urbaniak (tom_urbaniak@cbu.ca)

COMMUNITY KITCHEN: Resumes Wednesday, September 18. Thanks to all volunteers, donors, and valued guests for making the first year a success.

TRANSLATION OF TODAY’S FIRST READING FROM ISAIAH: Thus says the Lord: Rejoice with Jerusalem and be glad because of her, all you who love her; exult, exult with her,
all you who were mourning over her! Oh, that you may suck fully of the milk of her comfort, that you may nurse with delight  at her abundant breasts!  For thus says the Lord: Lo, I will spread prosperity over Jerusalem like a river, and the wealth of the nations like an overflowing torrent. As nurslings, you shall be carried in her arms, and fondled in her lap;  as a mother comforts her child, so will I comfort you; in Jerusalem you shall find your comfort. When you see this, your heart shall rejoice and your bodies flourish like the grass; the Lord's power shall be known to his servants

TRANSLATION OF TODAY’S SECOND READING FROM PAUL’S LETTER TO THE GALATIANS: Brothers and sisters: May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. For neither does circumcision mean anything, nor does uncircumcision, but only a new creation.
Peace and mercy be to all who follow this rule and to the Israel of God. From now on, let no one make troubles for me; for I bear the marks of Jesus on my body.The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers and sisters. Amen.

 “We need people and institutions that defend the dignity of workers, the dignity of work and the good of the earth, our common home” --A recent message from Pope Francis on Twitter

PARISH CARE GROUP: Please advise of anyone to whom we should reach out with prayers, a note, call, wishes, etc. Please call Vicky Aucoin (562-7142) or Catherine Tucker (567-0146).

PHOTOGRAPHS OF PARISH EVENTS: Vicky Aucoin has been compiling parish scrapbooks. As parish events happen, she’d be really grateful if you could share your photos! Vicky’s telephone number is 562-7142.

PARISH PROPERTY WORKING GROUP: Would you be able to help with property work a couple of hours every few weeks (rotation)? Please speak with John Morykot (jmorykot@eastlink.ca)

IN MEMORIAM / BUILDING FUND ENVELOPES / REBUILDING FUND ENVELOPES are at the back of the church. Many thanks for your support.

TO CONTRIBUTE ON-LINE TO OUR REBUILDING, PLEASE GO TO OUR PARISH WEB HOME PAGE (www.stmaryspolishparish.ca) and please click the link to our Canada Helps donation page. It’s a secure system and you’ll receive your charitable tax receipt promptly. Thanks for your support! Please spread the word.

REBUILDING FUND CONTRIBUTIONS: Building Fund contributions will go toward the new church. To contribute to the rebuilding if you do not have an envelope, you can also write on your regular envelope or cheque “Designated to the Rebuilding of St. Mary’s Polish Church.”.Donations can also be made by regular mail: St. Mary's Polish Parish 21 Wesley St. , Sydney, N.S. B1N 2M5. Thank you so much for your support.

THE RENOVATED AND REFURBISHED POLISH VILLAGE HALL is a comfortable, well appointed, modernized venue for events large and small. Please consider renting the hall for your events.The beautifully renovated downstairs is now available again for rentals for holiday parties or other occasions Please call 564-8494

Życzenia na błogosławionego tygodnia / Wishing you a blessed week!

______________________________________________________________________________

TODAY'S HYMNS: 9:30 am Mass
Entrance: Ojcze z Niebios (Father in Heaven)
Psalm: Niech cała ziemia chwali swego Pana. (May all the earth sing the Lord’s glory.) Pronunciation: Nee-eh / ca-wa / j-YE-me-a / h-VA-li / sv-ego / Pana
Offertory: Z Rąk Kapłańskich (From Priestly Hands)
Communion: O Mój Jezu w Hostii Skryty (O My Jesus Contained in the Host)
Post-Communion: Cóż Ci, Jezu, damy (What We Give to You, Jesus)
Recessional:
Gwiazdo śliczna (Star Resplendent)

______________________________________________________________________________

POLISH POP-UP TUTORIAL (LEKCJA) – SOME WORDS FOR SUMMER
Lato – Summer
Lipiec (lee-pye-ts) – July
Sierpień (sher-py-ay-n) – August
Urlop – Vacation
Oni pojechali do Polski (oh-nee / po-ye-ha-lee / doh / Poh-ls-skee) – They went to Poland
Pogoda jest ciepła (po-go-da/ yest / ch-ep-wa) – The weather is warm
Plaża (pla-dg-a) -- beach