Biuletyn / Bulletin – 22-ego marca 2015 roku / March 22, 2015

Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
ST. MARY’S POLISH PARISH
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
(meeting until our rebuilding at Holy Redeemer Church
with thanks to our friends of Holy Redeemer Parish)
Tel.: (902) 564-4847
www.stmaryspolishparish.ca
Witamy wszystkich! Welcome to all!
We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Established in 1913. Our second century of faith and service … WE WILL RISE AGAIN

PROBOSZCZ/PASTOR:  Father Paul Murphy 564-4355

MSZY/MASSES: Sunday at 9:30 a.m. (temporarily at Holy Redeemer Church)
Wednesday Masses on hold until we rebuild our church.
Novena to Our Lady of Częstochowa will now be said before Sunday Masses.

SPOWIEDŹ:  Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.

SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO:  Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.

SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA:   Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.

______________________________________________________________________________ 

Piąta Niedziela Wielkiego Postu / Fifth Sunday of Lent

TODAY’S MASS INTENTION is for Fr. Angus Smith, Bennie Smith, and Olga Smith offered by Janina MacCormack. Wieczny odpoczynek racz Im dać Panie, a swiatłość wiekuista niechaj Im świeci na wieki wieków. Amen

The Vigil Candle this week is for Anthony & Jennie Melski from Robert and Michelle Melski.

Eucharistic Minister for today: Janet Hawthorne

Ushers for collection today: Tony Gniewek, Robert Melski Jr.

______________________________________________________________________________

NASTĘPNY TYDZIEŃ / THE WEEK AHEAD

WEDNESDAY MASSES are on hold while we rebuild. We will regularly pray the Novena to Our Lady of Czestochowa before Sunday Masses (about 9:15). Copies of the Novena are at the back of the church (green sheets).

Sunday, March 29, 9:30 a.m. PALM SUNDAY: The Mass intention will be for Walter Ryba offered by the family.
Lectors: Teresa Fagan, Janusz Wawrzyszyn                                                                   
Eucharistic Minister: Wayne Joseph
Altar Servers: Brianna, Rudy and Frankie
Ushers: Bernie LaRusic, Larry Gniewek
Greeters: Victoria Aucoin, Stephanie Black

Collection receipts for Sunday, March 15:  $613.60 (broken down as follows: $390.60 general collection, $85.00 rebuilding/building fund, $40.00 Easter flowers, $20.00 Holy Thursday, $20.00 Easter. Thank you very much for your generous support of St. Mary’s Polish Parish. Dziekujemy bardzo.

MASS CARDS/VIGIL CANDLE: To reserve Mass Intentions or Vigil Candle intentions, please call 902-563-1226. Please note that any 2015 Mass intentions recorded before the fire were lost and we would be most grateful if parishioners could check in again.

IN MEMORIAM DONATION: To make an In Memoriam donation, please speak with Shauna MacKay. These will be acknowledged in the bulletin. Building Fund contributions will go toward the new church. To contribute to the Rebuilding Fund, if you do not have an envelope, you can write on your regular envelope or cheque “Designated to the Rebuilding of St. Mary’s Polish Church.”

“IMIENINY” (NAME DAYS) FOR THE COMING WEEK. Help to maintain a longstanding Polish Catholic tradition by acknowledging relatives, friends, and colleagues who are celebrating their “name day,” corresponding with the feast day of a saint of the same name.  Where there is more than one saint of the same name who has been assigned a day, your “name day” is the one closest to your birthday. It is customary in the Polish tradition to acknowledge the name day of a relative or friend:
March 22: Bogusław, Katarzyna, Kazimierz, Paweł
March 23: Feliks, Katarzyna, Piotr
March 24: Gabriel, Marek, Szymon
March 25: Ireneusz, Łucja, Lucja, Lutomysł, Maria
March 26: Emanuel, Feliks, Manuela, Teodor
March 27: Benedykt, Ernest, Jan, Lidia, Rupert
March 28: Aniela, Antoni, Jan
March 29: Cyryl

______________________________________________________________________________

OGŁOSZENIA / ANNOUNCEMENTS

TODAY AFTER MASS: Short meeting for everyone who signed up for (or would like to be part of) the Working Group for Sacred Objects and Art for our new church. Please meet in the Polish Village Hall.

PARISH LUNCH AFTER MASS NEXT SUNDAY: Architect Gary Hanley will join us as we got closer to finalizing designs for our rebuilt church. Everyone is welcome. There is no charge. The following is the next group of parishioners in the rotation to bring a dish. Thank you for your help: Linda Morykot, Frania McKay, Mike Morykot, Joan Mosher, Florence Paruch, Patricia Paruch, Stella Paruch, Christa Porter, Mary Pierrynowski, Edmund and Maria Rudiuk, Lynette Ryba, Peggy Ryba, Catherine and Herb Tucker, Elaine Tynski-Shipley, Nellie Tynski

NEXT SATURDAY -- SPECIAL EVENING FOR THE CHOIR OF ST. MARY’S POLISH CHURCH: THE CAPE BRETON CHORDSMEN have invited our choir to perform with them at their Gospel Concert on Saturday, March 28, at 7 p.m. at the Highland Arts Theatre (former St. Andrew’s in downtown Sydney). Tickets are $20 each – and are available from the choir.

HOLY WEEK AT HOLY REDEEMER CHURCH:
Holy Thursday: 6:30pm
Good Friday: 12 noon & 3pm (Day of Fast and Abstinence from Meat)
Holy Saturday: Blessing of Foods at 1pm
Holy Saturday: Easter Vigil: 7pm
Easter Sunday: 9:30am  &  11am
Special Collections: As set by the Canadian Bishops Conference Holy Thursday – Development and Peace; Good Friday – Needs of the Church in the Holy Land.

THIS YEAR’S GOOD FRIDAY FOR ST. MARY’S POLISH PARISH – 12 NOON AT HOLY REDEEMER
BLESSING OF THE EASTER BASKETS – HOLY SATURDAY – 1 P.M. AT HOLY REDEEMER (traditional Polish attire welcomed) EVERYONE IS WELCOME.

EASTER FLOWER CONTRIBUTIONS are welcomed and will be used to sponsor some of the flowers as our thanks to our friends from Holy Redeemer.

KOSZYK WIELKANOCNY: Learn about Polish Easter baskets, the items that often go into them, Polish words for the items, and why they have meaning in our faith and culture. Learn some basic Polish greetings for Easter. You are invited to join our Saturday Polish language learners
for a hands-on workshop next Saturday, March 28th  2-4 p.m. at the Polish Village Hall. Space is limited. Please RSVP to 902-563-1226. Participants will be invited to leave a small donation (in a basket) to the Development and Peace “Sow Much Love” ShareLent campaign (addressing rural poverty around the world).

SALE OF POLISH MEAT PRODUCTS FOR EASTER NEXT SUNDAY: Andrzej Rachfalski’s company from Halifax will be here next Sunday after Mass – Polish Village Hall. He will have a number of items that are hard to obtain locally. (quarter of proceeds to rebuilding of church)

INVITATION TO OUR PARISH TO PREPARE A CHAPTER FOR AN UPCOMING BOOK: Ron Caplan, publisher of Breton Books, is compiling/editing a second edition of the book Cape Breton’s Christmas. He has invited our parish to prepare a section on Polish Christmas customs – including anecdotes and memories. If you would like to help with the work on this, or if you think there are particular stories that should be reflected, please speak with any member of the Rada.  Ron would like to have our submission by July.

New “IMO” (Building Fund) cards and envelopes have been printed and are at the back of the church.

RECENT “IMO” (in memory of) CONTRIBUTIONS TO THE (RE-)BUILDING FUND:
IMO Stanley Dziubek from Wayne Joseph
IMO Mildred Joseph from Nellie Tynski
IMO Bernie MacDonald from Wayne Joseph; Victoria Aucoin
IMO Theresa Wells from Victoria Aucoin

EASTER FLOWERS:
IMO Novak and O’Toole families from Roddie and Sophie O’Toole
IMO Colin MacCormack from Janina MacCormack
IMO Jan Lubkowski from Janina MacCormack

Rok Miłosierdzia: POPE FRANCIS ANNOUNCES “YEAR OF MERCY” (Dec. 8, 2015-Nov. 20, 2016): “The Church must be a place of mercy freely given, where everyone can feel welcomed, loved, forgiven and encouraged to live the good life of the Gospel.”  - Pope Francis, The Joy of the Gospel, 114«Bądźcie miłosierni jak Ojciec wasz jest miłosierny» (Łk 6, 36)“Be merciful as your Father is merciful.”

REBUILDING FUND CONTRIBUTIONS: Building Fund contributions will go toward the new church. To contribute to the rebuilding if you do not have an envelope, you can also write on your regular envelope or cheque “Designated to the Rebuilding of St. Mary’s Polish Church.”

THE RENOVATED AND REFURBISHED POLISH VILLAGE HALL is a comfortable, well appointed, modernized venue for events large and small. Please consider renting the hall for your events. Please call 564-8494.

PLEASE CHECK OUT OUR ON-LINE “VIRTUAL TOUR” AND AN 8.5 MINUTE PARISH WELCOME VIDEO ON OUR WEBSITE:  www.stmaryspolishparish.ca

Wishing you a blessed week! Bóg zapłać!

______________________________________________________________________________

TODAY’S HYMNS: Please see bulletin insert for the words.
Entrance: Gwiazdo zaranna [Morning Star]
Offertory: Ach, mój Jezu [O My Jesus]
Communion: Dobry Jezu, racz wysłuchać [Gracious Jesus, Hear Us]
Post-Communion: Krzyżu Chrystusa [Cross of Christ]
Closing: Któryś za nas cierpiał rany, Jezu Chryste, zmiłuj się nad nami [3x] –You who suffered, wounded for us, Christ Jesus have mercy on us.          

OFFERTORY HYMN: Ach, mój Jezu [O My Jesus]
Ach, mój Jezu, jak Ty klęczysz, – w Ogrójcu zakrwawiony! – Tam Cię Anioł w smutku cieszył, –
skąd był świat pocieszony.
Ref. Przyjdź, mój Jezu, przyjdź, mój Jezu, – przyjdź, mój Jezu, pociesz mnie, – bo Cię kocham
serdecznie.
Ach, mój Jezu, jakeś srodze – do słupa przywiązany, – za tak ciężkie grzechy nasze – okrutnie
biczowany.

COMMUNION HYMN: Dobry Jezu, racz wysłuchać [Gracious Jesus, Hear Us]
Dobry Jezu, racz wysłuchać prośby korne dzieci Twych.
Tyś nadzieja, Tyś otucha w wszystkich chwilach życia złych.
Dobry Jezu, dobry Jezu, racz wysłuchać dzieci Twe!
Oczyść serca nasze, Panie, zgładź ich grzechy, uśmierz złość,
uczyń sobie w nich mieszkanie, boś Ty nasz najmilszy Gość.
Dobry Jezu, dobry Jezu, racz wysłuchać dzieci Twe!

POST-COMMUNION HYMN: Krzyżu Chrystusa [Cross of Christ]
Krzyżu Chrystusa, bądźże pochwalony
na wieczne czasy bądźże pozdrowiony!
Gdzie Bóg, Król świata całego
dokonał życia swojego.
Krzyżu Chrystusa, bądźże pochwalony
na wieczne czasy bądźże pozdrowiony!
Ta sama Krew Cię skropiła,
która nas z grzechów obmyła