Biuletyn / Bulletin – 24-ego listopada 2013 roku / November 24, 2013

Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
Tel.: (902) 564-4847
Witamy wszystkich! Welcome to all!
We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Celebrating 100 years of faith and service (1913-2013)

PROBOSZCZ/PASTOR:  Father Paul Murphy 564-4355

MSZY/MASSES: Sunday at 9:30 a.m.
Wednesday at 4:00 p.m. followed by Novena to Our Lady of Częstochowa. Praying of the Rosary begins prior to Mass at approximately 3:35 p.m.

SPOWIEDŹ:  Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.

SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO:  Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.

SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA:   Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.


Uroczystość Chrystusa Króla / Feast of Christ the King

TODAY’S MASS INTENTION is for Joseph Ryba offered by the Ryba family. Eternal rest grant onto him O Lord, and may perpetual light shine upon him. Wieczny odpoczynek racz Mu dać Panie, a swiatłość wiekuista niechaj Mu świeci na wieki wieków. Amen

TODAY’S RESPONSORIAL PSALM: Idźmy z radością na spotkanie Pana [Let us go with joy to meet the Lord.] Pronunciation: ee-ch-mi / z / rad-osh-cho / na / spo-tka-nee-e / Pa-na

The Vigil Candle this week is for all the victims of Typhoon Haiyan. The Canadian Conference of Catholic Bishops has asked that a special collection to aid the victims of the recent typhoon in the Philippines be taken up next weekend. Please make your cheques payable to St. Mary’s Polish Parish but mark ‘Philippines’ on it as well. All donations will then be sent to the Diocesan Pastoral Office and forwarded to the appropriate charitable agencies. Please be generous as we come to the aid of our brothers and sisters in the Philippines

Eucharistic Minister for today: Suzanne Campbell

Ushers for collection today: Joe Gillis, Robert Melski Jr.



Wednesday, November 27, 4:00 p.m. Mass followed by Novena to Our Lady of Częstochowa. Praying of the Rosary prior to Mass beginning at approximately 3:35 p.m. The Mass intention will be for Hugh McMullin offered by Shirley Ardelli & family.  

Sunday, December1, 9:30 a.m. The Mass intention will be for Teofil Pierrynowski offered by Mary & family.
Lectors: Edmund Rudiuk, Janusz Wawrzyszyn   
Eucharistic Minister: Marilyn Gillis                   
Altar Servers:       
Ushers: Steve Melnick, Toni LaRusic
Greeters: Anna Wesolkowska, Carolyn Ardelli
Altar Society volunteers for November: Marilyn Gillis, Joe Gillis, Peggy Ryba, Lynette Ryba                      

Collection receipts for Sunday, November 17:  $1605.06 (broken down as follows: $860.00 weekly contribution, $530.00 monthly supplementary contribution, $36.00 candles, $34.06 loose, $100.00 Shrine, $50.00 Christmas flowers. Thank you very much for your support of St. Mary’s Polish Parish. Dziękujemy serdecznie!

MASS CARDS/VIGIL CANDLE: Contact Tom Urbaniak (563-1226)

IN MEMORIAM DONATION: To make an In Memoriam donation, please pick up one of the IMO cards/St. Mary’s Polish Church envelopes at the back or speak with Shauna McKay. These will be acknowledged in the bulletin. We also welcome donations to the Building Fund, as we continue with improvements and repairs.

“IMIENINY” (NAME DAYS) FOR THE COMING WEEK. Help to maintain a longstanding Polish Catholic tradition by acknowledging relatives, friends, and colleagues who are celebrating their “name day,” corresponding with the feast day of a saint of the same name.  Where there is more than one saint of the same name who has been assigned a day, your “name day” is the one closest to your birthday. It is customary in the Polish tradition to acknowledge the name day of a relative or friend:
November 24: Dobrosław, Emilia, Emma, Franciszek, Gerard, Jan, Pęcisław
November 25: Katarzyna, Tęgomir   
November 26: Dobiemiest, Jan, Konrad, Lechosław, Lechosława, Leonard, Sylwester
November 27: Dominik, Maksymilian, Stojgniew, Walery
November 28: Gościrad, Grzegorz, Jakub, Lesław, Lesława, Zdzisław
November 29: Błażej, Bolemysł, Fryderyk, Przemysł
November 30: Andrzej, Justyna, Konstanty



PRAYING OF THE ROSARY – Every Wednesday before the 4 p.m. Mass (beginning at approximately 3:35 p.m.).

CATECHISM AND POLISH CULTURAL CLASS, for school-age children, led by Krista Ann Starzomski, downstairs after Mass.

LUNCH AFTER MASS NEXT SUNDAY. Everyone is welcome. Responsible for lunch this month are Denise and Christopher Campbell, Linda Morykot, Joan Mosher, Florence Paruch, Patricia Paruch, Stella Paruch, Rose and Albert Oursen, Mary Pierrynowski, Dorothy Rozeluk, Edmund and Maria Rudiuk, Lynette Ryba, Peggy Ryba, Catherine and Herb Tucker, Nellie Tynski. If you can, please bring a non-perishable food-bank item next Sunday.

During the Sundays of Advent we will be holding afternoon Holy Hours from 2-3 pm. Please plan to attend. Thank you!
Dec. 1st - St. Mary’s Polish Parish
Dec. 8th - Holy Redeemer Parish
Dec. 15th - St. Mary’s Polish Parish
Dec. 22nd - Holy Redeemer Parish
This Holy Hour will be offered for your family intentions and for vocations to the Priesthood. It will consist of hymns, Scripture readings, Chaplet of Divine Mercy, Adoration and Benediction. There will also be time prior for confessions. Please plan on joining us in Prayer and Worship.

OPLATEK WILL BE AVAILABLE NEXT WEEK. As per the Polish tradition, please include a piece in your Christmas cards (and explain this special spiritual-cultural tradition to others).

The St. Michael’s Polish Benefit Society meets this evening at 7 p.m.

Dec. 1: Marilyn Gillis
Dec. 8: Janet Hawthorne
Dec. 15: Kay Violande
Dec. 22: Suzanne Campbell
Christmas season schedules will be posted in mid-December.

Dec.1: Edmund Rudiuk, Janusz Wawrzyszyn
Dec. 8: Stephanie Black, Anne Marie Campbell
Dec. 15: Elaine Tynski-Shipley, Tom Urbaniak
Dec. 22: Jola Cebula, Tony Melski
Christmas season schedules will be posted in mid-December.

Dec. 1: Steve Melnick, Toni LaRusic
Dec. 8: Michael Melski, Bernie LaRusic
Dec. 15: Joe Gillis, Robert Melski Jr.
Dec. 22: Steve Melnick, Toni LaRusic

PARISH CENTENARY EXHIBIT ITEMS that have not been claimed are being transferred to the hall’s downstairs back room for an eventual longer-term exhibit profiling our parish and our heritage. Any items unclaimed by December 8th we will assume can be utilized in this longer-term exhibit. Thank you to everyone who has allowed items to remain!

A GREAT GIFT! Gift Certificates for the Polish Village Hall: For the first time, you can give a gift certificate that can be redeemed by the recipient for a hall rental (upstairs or downstairs). Both areas have been totally refreshed, and there are facilities for large events and small gatherings/receptions. So please consider giving one to friends or family, or local organizations that may be planning parties and events. The certificate is on card stock, artfully designed. If you would like to purchase one, please speak with Bernie LaRusic.


THE FEAST OF CHRIST THE KING was instituted in 1925. In 1969, Pope Paul VI moved it to the last Sunday of ordinary time (in other words, the Sunday before Advent). In the encyclical explaining why this Feast was established, Pope Pius XI wrote:  “Christ reigns, too, in the wills of men, for in him the human will was perfectly and entirely obedient to the Holy Will of God, and further by his grace and inspiration he so subjects our free-will as to incite us to the most noble endeavours. “He is King of hearts, too, by reason of his charity which exceedeth all knowledge. And his mercy and kindness which draw all to him …”

THE RENOVATED AND REFURBISHED POLISH VILLAGE HALL is a comfortable, well appointed, modernized venue for events large and small. Please consider renting the hall for your events. Please call 564-8494.


Wishing you a blessed week! Bóg zapłać!


Entrance: Króluj nam Chryste [Reign for us, Jesus] -- #153 in the coil-bound hymnal (chosen for the Feast of Christ the King)
Offertory: Cóż Ci Jezu Damy [What we Give to You, Jesus] -- #137
Communion: Jezu drogi Tyś miłością [Jesus, You are Love] -- #112
Post-Communion: O Chryste Królu [O Jesus, King] -- #154
Closing Hymn: Jak Szczęśliwa Polska Cała [How Blessed is All of Poland] -- #175