Biuletyn / Bulletin – 2-ego czerwca 2013 roku / June 2, 2013

Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
Tel.: 564-4847
Witamy wszystkich! Welcome to all!
We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Celebrating 100 years of faith and service (1913-2013)

PROBOSZCZ/PASTOR:  Father Paul Murphy 564-4355

MSZY/MASSES: Sunday at 9:30 a.m.
Wednesday at 4:00 p.m. followed by Novena to Our Lady of Częstochowa

SPOWIEDŹ:  Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.

SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO:  Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.

SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA:   Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.


Uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Pańskiej / Corpus Christi

TODAY’S MASS INTENTION is for Tadziu and Michael Baryluk offered by Marilyn and Joe Gillis. Eternal rest grant onto them O Lord, and may perpetual light shine upon them. Wieczny odpoczynek racz Im dać Panie, a swiatłość wiekuista niechaj Im świeci na wieki wieków. Amen.

TODAY’S RESPONSORIAL PSALM: “Jesteś kapłanem tak jak Melchizedek” (You are a priest, just as Melchizedek. Pronunciation: Yest-esh / kap-wan-em / tak /yak/ Mel-hee-ze-dek).

The Vigil Candle this week is for Brenda Joseph offered by Wayne & family.

Eucharistic Minister for today: Janet Hawthorne

Ushers for collection today: Steve Melnick, Michael Melski

Uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Pańskiej / CORPUS CHRISTI: The whole Church marks Corpus Christi, emphasizing the joy of the institution of the Eucharist. In Poland, it has special significance as a major religious and public holiday. The first Corpus Christi procession was held in 1320 in Krakow, and colourful processions with the Blessed Sacrament and various temporary altars are now held in every city and town in the country.  These are public manifestations of faith. During times of occupation and later during the Communist period, the faithful sometimes took great personal risks to participate in Boże Ciało ceremonies.



Wednesday, June 5, 4:00 p.m. Mass followed by Novena to Our Lady of Czestochowa. The Mass intention will be for Joe Starzomski offered by Nellie Tynski .

Sunday, June 9, 9:30 a.m... The Mass intention will be for Betty and Archie Gillis offered by Joe and Marilyn Gillis.
Lectors: Anne Marie Campbell, Frank Starzomski
Eucharistic Minister: Kay Violande
Altar Servers: Nicholas, James, Matthew 
Ushers: Joe Gillis, Robert Melski Sr.

Collection receipts for Sunday, May 26:  $824.10 (broken down as follows: $704.00 weekly contribution, $85.00 monthly supplementary contribution, $27.00 candles, $8.10 loose. (Not included in the previous total: $5.00 Papal Charities.) Thank you very much for your support of St. Mary’s Polish Parish. Dziękujemy serdecznie!

 “IMIENINY” (NAME DAYS) FOR THE COMING WEEK. Help to maintain a longstanding Polish Catholic tradition by acknowledging relatives, friends, and colleagues who are celebrating their “name day,” corresponding with the feast day of a saint of the same name.  Where there is more than one saint of the same name who has been assigned a day, your “name day” is the one closest to your birthday. It is customary in the Polish tradition to acknowledge the name day of a relative or friend:
June 2: Eugeniusz, Maria, Marianna, Mikołaj, Piotr, Racisław
June 3: Konstantyn, Leszek, Paula, Tamara
June 4: Franciszek, Gościmił, Karol
June 5: Dobrociech, Dobromir, Dobrymir
June 6: Dominika, Norbert, Paulina, Więcerad
June 7: Antoni, Ciechomir, Jarosław, Paweł, Robert, Wiesław, Wisław
June 8: Maksym, Seweryn, Wyszesław
June 9: Felicjan



FOR OUR BOŻE CIAŁO (CORPUS CHRISTI) CELEBRATION TODAY (3 P.M.), which is a very special and holy occasion, please wear traditional Polish attire or a St. Michael’s suit, if you have it. We also welcome any contributions of flowers to decorate the church. Please bring a non-perishable food bank item this afternoon as part of our STO DARÓW centenary community service project.

SUNDAY, JUNE 2 (FEAST OF CORPUS CHRISTI) – A NOTE ON LUNCH PREPARATIONS: Our lunch today will take place not after Mass, but after our Corpus Christi celebration (which begins at 3 p.m.). Responsible for lunch this month are (to please bring a dish—such as sandwiches, salad, or dessert): Ursula and Michael Melski, Liz Melski, Tony Melski, Linda Morykot, Joan Mosher, Florence Paruch, Patricia Paruch, Stella Paruch, Rose and Albert Oursen, Mary Pierrynowski, Dorothy Rozeluk, Edmund and Maria Rudiuk, Lynette Ryba, Peggy Ryba, Catherine and Herb Tucker, Nellie Tynski

RECENT PAINTING OF THE CHURCH EXTERIOR: You may have noticed that the window frames, back extension, signs (which were peeling) and doorways, as well as the yellow safety strips for the stairways have been repainted in time for Corpus Christi. The weather cooperated sufficiently this week!

SOUND SYSTEM IN THE CHURCH: Last week, our sound system/speakers were making some interrupting noises. The system seemed fine on Wednesday, but sound expert Blaine Aitkens will be coming to the church this week to examine the system. We hope there will be no serious problems today. Thank you for your kind patience.

THANK YOU to Ursula Melski and Jancia MacCormack for their great work on our outdoor grotto this week!

TICKETS NOW ON SALE -- THE MEN OF THE DEEPS WILL BE PERFORMING A CONCERT IN HONOUR OF OUR PARISH CENTENARY! It will take place on the evening of Saturday, July 6, 2013, at the Boardmore Playhouse, Cape Breton University, 8 p.m. Tickets are $25.00 each and are available from Tony Melski (537-1417) or any member of the St. Michael’s Polish Benefit Society. The event will be hosted by the St. Michael’s Polish Benefit Society. The Choir of St. Mary’s Polish Parish will be participating, and the evening will be interspersed with short stories about our founders and early immigrants. The Men of the Deeps will have songs appropriate for the occasion, and the Polish Consul General will present a commemorative Polish miner’s uniform.

June 9 – Anne Marie Campbell, Frank Starzomski
June 16 – Elaine Tynski-Shipley, Tom Urbaniak
June 23 – Stephanie Black, Tony Melski
June 30 – Jola Cebula, Frank Starzomski

June 9 – Kay Violande
June 16 – Suzanne Campbell
June 23 – Frank Starzomski
June 30 – Marilyn Gillis

June 9 – Joe Gillis, Robert Melski Sr.
June 16 – Bernie LaRusic, Robert Melski Jr.
June 23 – Toni LaRusic, Wilf Ingram
June 30 – Joe Gillis, Steve Melnick

Altar servers’ schedules and greeters’ schedules have been distributed separately (by Krista Ann Starzomski and Marjorie Ardelli/Carolyn Kiley, respectively). Thank you for your service in various ministries. It is very encouraging that the number of volunteers is continually growing!

BULLETIN SUBMISSIONS WELCOME: The weekly bulletin is our collective newsletter for our faith community. Please don’t hesitate to provide content in Polish or English or suggestions (563-1226;

PLANT SALE CANCELLATION: The plant sale originally scheduled for June 8 is cancelled, but please watch for details in the bulletin about future opportunities to purchase/exchange plants. Thank you.

OGRÓDEK (POLISH FOOD GARDEN) will be blessed this afternoon immediately after the 3 p.m. Corpus Christi ceremony. Everyone is invited to follow Father Paul outside to the back lawn of the church. We’ll then come back inside for lunch. We’re starting small (three raised beds, four feet by eight). The raised beds were put in last week. Special thanks to ACAP Cape Breton (Len Vassallo) and Pathways to Employment for their assistance, and to Family Place Resource Centre for the extra soil.  Would you like to plant something? Or would you like to be part of our gardening group?  Please speak with any member of the Rada or call 563-1226.  The vision is for a typical Polish villager’s garden – food, medicinal, ornamental. The food will be for our community meals and contributed to local organizations.

DIOCESAN RENEWAL CONGRESS (October 6-9, Membertou Trade and Convention Centre): Would you like to be a delegate from our parish? Please speak with any member of the Rada or call 563-1226. The Congress has been convened by Bishop Dunn, with the theme “Rebuilding My People: The Church.” More info:

HOLY HOUR FOR PRIESTS: On Sunday, June 9, at 3pm, Holy Redeemer Parish, Whitney Pier, will be gathering to pray the Rosary for our Priests and for more vocations to the Priesthood, especially for our diocese. The Rosary will be prayed within Exposition of the Blessed Sacrament, Readings, Homily and Benediction. Everyone welcome. Sponsored by Holy Redeemer Parish Council.

PARISH CENTENARY ART EXHIBIT: If you would like to contribute any of your art work (with a Catholic or Polish theme), please speak with Frania McKay as soon as possible (539-4354;

PARISH CENTENARY HISTORICAL EXHIBIT ITEMS STILL BEING SOUGHT: Any clippings, photos, any artifacts or documents from you or your ancestors. These will be returned. Please contact Patricia Nalepa (; 563-1226).

Family Reunion, including get-togethers for the whole parish community – August 2-5
Main Centenary Mass and Polish Festival – September 8
Other events are described on our website – There are various activities taking place in honour of our centenary.

The Pope's general prayer intention for June is: “That a culture of dialogue, listening, and mutual respect may prevail among peoples.” His mission intention is: “That where secularization is strongest, Christian communities may effectively promote a new evangelization.” Pope Francis will be presiding today – Corpus Christi Sunday -- as churches around the world participate (many of them simultaneously) in the Adoration of the Blessed Sacrament. In his audience on Wednesday, May 29, Pope Francis underlined the notion of parishes being a family and being part of a universal family: “Today, let us pledge ourselves to renewing our love for the Church and to letting her be God’s true family, where everyone feels welcomed, understood and loved.”


Wishing you a blessed week! Bóg zapłać!

Entrance: Kochajmy Pana (Love the Lord) -- #140 in the coil-bound hymnal
Offertory: Pobłogosław Jezu Drogi (Bless Us, Dear Jesus) -- #145
Communion: Panie Dobry Jak Chleb (The Lord, Wholesome Like Bread) -- #121
Post-Communion: Bądź Wysławiony – 145
Closing Hymn: My Chcemy Boga (We Want God) -- #245