Biuletyn / Bulletin – 9-ego października 2016 roku / October 9, 2016
Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
ST. MARY’S POLISH PARISH
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
Tel.: (902) 564-4847
Witamy wszystkich! Welcome to all!
We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Established in 1913. Church rebuilt in 2015-2016. Our second century of faith and service
PROBOSZCZ/PASTOR: Father Rich Philiposki 902-564-4847 or cell 902-577-6331
MSZY/MASSES: Sunday at 10:00 a.m.
Wednesday & Friday at 6:30 p.m.
Novena to Our Lady of Częstochowa following the Wednesday evening Mass
Chaplet of Divine Mercy following the Friday evening Mass
SPOWIEDŹ: Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.
SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO: Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.
SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA: Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.
Dwudziesta Ósma Niedziela zwykła / Twenty Eighth Sunday of Ordinary Time
TODAY’S MASS INTENTION is for Joseph Dziubek offered by Shirley Ardelli & family. Wieczny odpoczynek racz Mu dać, Panie, a światłość wiekuista niechaj Mu świeci. Niech odpoczywa w pokoju wiecznym. Amen
Eucharistic Minister for today: Janet Hawthorne
Ushers for collection today: Bernie LaRusic, Tony Gniewek
NASTĘPNY TYDZIEŃ / THE WEEK AHEAD
WEEKDAY MASSES: Wednesdays and Fridays at 6:30 p.m. Please invite others. Everyone is welcome! Novena to Our Lady of Czestochowa following our Wednesday Mass. Chaplet of Divine Mercy following our Friday Mass.
Monday, October 10, 10:00 a.m. Thanksgiving Day Mass
Sunday, October 16, 10:00 a.m. The Mass intention will be for Anna & Michael Kieć offered by the Baker family.
Lectors: Anna Wesolkowska, Nikolas Starzomski-Wilson
Eucharistic Minister: Marilyn Gillis
Altar Servers: As noted by Father Rich, we are now inviting all altar servers to serve at each Mass.
Ushers: Joe Gillis, Toni LaRusic
Greeters: Peggy Ryba, Joan Mosher
Altar Society designated volunteers for October: Marilyn Gillis, Joe Gillis
Care Committee: to visit or send a card, please call Catherine Tucker (902-567-0146)
Collection receipts for Sunday, October 2: $2242.00 (broken down as follows: $1832.00 general collection, including $780.00 fuel, $5.00 for special needs of the Canadian church, $10.00 initial offering, $410.00 rebuilding fund). Thank you very much for your generous support of St. Mary's Polish Parish. Dziekujemy bardzo.
MASS CARDS / VIGIL INTENTIONS: To reserve Mass Intentions / Vigil Intentions, please call Father Rich (902-564-4847 or cell 902-577-6331) or Carolyn Ardelli-Kiley (902-539-1725).
IN MEMORIAM DONATION: To make an In Memoriam donation, please speak with Shauna MacKay. These will be acknowledged in the bulletin. Building Fund contributions will go toward the new church. To contribute to the Rebuilding Fund, if you do not have an envelope, you can write on your regular envelope or cheque “Designated to the Rebuilding of St. Mary’s Polish Church.”
“IMIENINY” (NAME DAYS) FOR THE COMING WEEK. Help to maintain a longstanding Polish Catholic tradition by acknowledging relatives, friends, and colleagues who are celebrating their “name day,” corresponding with the feast day of a saint of the same name. Where there is more than one saint of the same name who has been assigned a day, your “name day” is the one closest to your birthday. It is customary in the Polish tradition to acknowledge the name day of a relative or friend:
October 9: Bogdan, Jan, Ludwik
October 10: Franciszek
October 11: Aldona, Emil, Emilian, Emiliusz, Maria, Marian
October 12: Maksymilian, Witold
October 13: Daniel, Edward
October 14: Alan, Bernard, Dominik
October 15: Jadwiga, Teresa
October 16: Aurelia, Gerard, Grzegorz
OGŁOSZENIA / ANNOUNCEMENTS
FATHER RICH REPORTS:
The scripture readings for this Sunday inspire us to be faithful to God and to rejoice and be thankful for all His gifts. Those gifts include also healings whether physical or spiritual in our lives. Saint Luke’s gospel is especially appropriate for us as we celebrate a national secular holiday tomorrow- Thanksgiving Day. This holiday although secular in reality has a very spiritual dimension in its origins. The colonists who gathered to celebrate the harvest were very strong faith filled (Protestant) Christians. Their thanks were directed to the Creator (God) who is the author of life and the giver of every gift. The story of the healing of the ten lepers and the fact that only one returned to give thanks is an illustration of how we as humans often lack the proper gratitude that we owe God and all the good people that He has sent into our lives. It is most appropriate to that we celebrate this Thanksgiving holiday with participation in the Eucharist (which means thanksgiving) or Holy Mass.
THANKSGIVING DAY MASS – MONDAY 10 A.M.
I invite you to begin your holiday by attending this Mass which will be concelebrated with two visiting Polish priest friends of mine from the Archdiocese of Halifax (Fr. Dariusz Misolek-Cole’s Harbour/Dartmouth & Fr. Dariusz Miskowicz from Truro). The Mass will be simple recited in English with some hymns. There will be an offering (collection) taken up where half of it will go to support a local charity. “Give thanks and remember!”
CELEBRATION OF THE HOLY SACRAMENTS AT ST. MARY’S
Holy Matrimony- United in the Sacrament of Matrimony were Adam Creighton Joseph Mc Cormack and Christa Dawn Porter this past Saturday.
Holy Baptism- Lauchlin Stephen Alexander Black, son of Michael and Elisha Black was baptized into the Mystical Body of Christ (the Church) this past Saturday. The Godparent sponsors being Terrance Black and Krystyna Black.
We congratulate the married couple, the family of the newly baptized and all the family and friends celebrating with them. May the Lord bless them all!
NEW SCHEDULE OF HOLY MASS:
(effective Sunday, November 6th)
10:00 a.m. (English & Polish)
4:00 p.m (English)
Monday, Wednesday & Friday: 6:30 pm
Tuesday & Thursday: 8:30 a.m.
First Saturday of the month: 8:30 a.m.
DOŻYNKI / POLISH HARVEST FESTIVAL: Sunday, October 30, 1 to 5 p.m., Polish Village Hall. Proceeds to our rebuilding.
THANK YOU to everyone who brought food bank items for Loaves and Fishes at last Sunday’s parish lunch.
TOURS OF OUR CHURCH: This past week, we were pleased to welcome to our church delegates of the Symposium of the Study Group on Applied Ethnomusicology, International Council for Traditional Music. They asked to pass along to all parishioners their admiration of the rebuilding and the warmth, outreach and resilience of our parish community.
Last Wednesday’s meeting in our church with Dr. Naila Ceribasic (Croatian folklorist and ethnomusicologist) touched on some interesting exchange, educational and travel opportunities for our families of Croatian heritage, and doing more work to archive Cape Breton’s Croatian heritage.
LAST WEDNESDAY'S FUND-RAISING CARD SOCIAL: A very warm and sincere thank you to the parishioners of St. Mary's Polish Church and, to the friends of St. Mary's, a very special thank you. Thank you to Anne Marie Campbell for making and donating the rice. It was bardzo smaczne! We all know that many hands make the work a little lighter, so a bouquet of thanks to the kitchen workers: Frania, Wayne, Janet, Stephanie, Sophie and Jancia. For anyone that supported us in any way, I thank you with all my heart. Dziekujemy! - Peggy Ryba
HABITAT FOR HUMANITY: The Whitney Pier project is well underway. Our parish has been a supporter of this project, along with other local faith communities. Volunteer crew leaders are needed. If you have experience in any trade and are interested in helping even for a few days over the next few months, please contact Adrian Wilson at NSCC: 902-563-2450; email@example.com
FUND-RAISING FOR COMPLETION OF CONSTRUCTION: To complete Phase 2, we will still need to raise about $78,000. This includes several fall events, appeals for corporate and organizational sponsorships, and individual donations. Phase 2 rebuilding envelopes are at the back of the church.
IN MEMORIAM / BUILDING FUND ENVELOPES are at the back of the church. Many thanks for your support.
RECENT "IMO"' (IN MEMORY OF) CONTRIBUTIONS TO THE (RE-)BUILDING FUND:
IMO deceased members of the Liszka, Henrich, Gaudet, and MacQueen families from Jackie & Francie MacQueen
IMO Teofil Pierrynowski from Agnes Stephenson; Mary Pierrynowski
IMO Peter Stephenson from Agnes Stephenson
UPCOMING EVENTS: Please note in your calendar the following to support our rebuilding: Dożynki Polish Harvest Festival -- Sunday, October 30; Pre-Christmas bazaar: Saturday, November 19. Dinner theatre and St. Nicholas/concert dates will be announced soon.
POLISH LANGUAGE FOR BEGINNERS: Six Tuesdays starting October 25 (7 to 8:30 p.m.). In a fun, recreational setting, with a focus on learning Christmas words, phrases, and activities. Led by Edyta Baczyk, the total cost is $30. Location: Our “Sala 1050” (church hall). To reserve a place, please call 902-563-1226; email: firstname.lastname@example.org
POLISH LANGUAGE FOR ADVANCED BEGINNERS AND INTERMEDIATE LEARNERS: Individualized and small-group mentoring available. If you are interested, please call 902-563-1226.
PRESENTATION: Sunday, October 16, after Mass, there will be a presentation on the recent World Youth Day in Poland by our youth pilgrims.
PAŹDZIERNIK MIESIĄSEM RÓŻAŃCA ŚWIĘTEGO -- OCTOBER- MONTH OF THE HOLY ROSARY: Pope Emeritus Benedict XVI said: “The Rosary, when it is prayed in an authentic way, not mechanically and superficially but profoundly, brings peace and reconciliation.” A hymn we sing this month is “Zawitaj Królowo Różańca Świętego.” The first verse is: Zawitaj Królowo różańca świętego, Jedyna nadziejo człowieka grzesznego! Zawitaj bez zmazy, Lilijo! Matko różańcowa, Maryjo. [Translation: Greetings, Queen of the Holy Rosary, The one hope for sinners! Greetings, o pristine one. Mother of the Rosary, Mary]
TRANSLATION OF TODAY'S SECOND READING (2 TM: 8-13): Beloved: Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David: such is my gospel, for which I am suffering, even to the point of chains, like a criminal. But the word of God is not chained. Therefore, I bear with everything for the sake of those who are chosen, so that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, together with eternal glory. This saying is trustworthy: If we have died with him we shall also live with him; if we persevere we shall also reign with him. But if we deny him he will deny us. If we are unfaithful he remains faithful, for he cannot deny himself.
TO CONTRIBUTE ON-LINE TO OUR REBUILDING, PLEASE GO TO OUR PARISH WEB HOME PAGE (www.stmaryspolishparish.ca) and please click the link to our Canada Helps donation page. It’s a secure system and you’ll receive your charitable tax receipt promptly. Thanks for your support! Please spread the word. We are hoping to be able to start Phase II (hall/library/kitchen) very soon after the church opens.
REBUILDING FUND ENVELOPES are at the back of the church. Thank you for your support.
REBUILDING FUND CONTRIBUTIONS: Building Fund contributions will go toward the new church. To contribute to the rebuilding if you do not have an envelope, you can also write on your regular envelope or cheque “Designated to the Rebuilding of St. Mary’s Polish Church.”. Donations can also be made by regular mail: St. Mary's Polish Parish 21 Wesley St. , Sydney, N.S. B1N 2M5. Thank you so much for your support.
THE RENOVATED AND REFURBISHED POLISH VILLAGE HALL is a comfortable, well appointed, modernized venue for events large and small. Please consider renting the hall for your events. Please call 564-8494.
PLEASE CHECK OUT OUR ON-LINE “VIRTUAL TOUR” AND AN 8.5 MINUTE PARISH WELCOME VIDEO ON OUR WEBSITE: www.stmaryspolishparish.ca
Życzenia na miłego nowego tygodnia / Wishing you a blessed week! Bóg zapłać!
Entrance: Pod Twą obronę [Under Your Protection]
Offertory: Z rąk kapłańskich [From Priestly Hands]
Communion: Bądźże pozdrowiona [Be Hailed]
Post-Communion: Chwała i dziękczynienie [Glory and Thanks]
Closing: Zawitaj, Matko Różańca świętegoDo św. Michała Archanioła [Greetings, Queen of the Holy Rosary] – Verse 1
We will then pray two decades of the Rosary. Then we will sing Verse II