Biuletyn / Bulletin – 28-ego sierpnia 2016 roku / August 28, 2016
Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
ST. MARY’S POLISH PARISH
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
Tel.: (902) 564-4847
Witamy wszystkich! Welcome to all!
We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Established in 1913. Our second century of faith and service … WE WILL RISE AGAIN
PROBOSZCZ/PASTOR: Father Paul Murphy 564-4355
MSZY/MASSES: Sunday at 10:00 a.m. (beginning on September 4, 2016)
Wednesday Masses are on hold.
Novena to Our Lady of Częstochowa will be said before Sunday Masses.
SPOWIEDŹ: Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.
SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO: Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.
SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA: Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.
Dwudziesta Druga Niedziela zwykła / Twenty Second Sunday of Ordinary Time
TODAY’S MASS INTENTION is for Joseph Dziubek offered by Kathy & Betty House. Wieczny odpoczynek racz Mu dać, Panie, a światłość wiekuista niechaj Mu świeci. Niech odpoczywa w pokoju wiecznym. Amen
Eucharistic Minister for today: Marilyn Gillis
Ushers for collection today: Robert Melski Sr., Larry Gniewek
NASTĘPNY TYDZIEŃ / THE WEEK AHEAD
WEDNESDAY MASSES are on hold. Please note that Father Paul leads the Novena to Our Lady of Czestochowa every Sunday before Mass, except during Lent. Copies of the Novena are at the back of the church.
Sunday, September 4, 10:00 a.m. . The Mass intention will be for Marcel Thompson offered by Genevieve & Janusz Wawrzyszyn.
Lectors: Anna Wesolkowska, Andrzej Cebula
Eucharistic Minister: Janet Hawthorne
Altar Servers: September schedule to be completed shortly and conveyed to altar servers.
Ushers: Bernie LaRusic, Joe Gillis
Greeters: Catherine Tucker, Herb Tucker
Altar Society designated volunteers for September: Peggy Ryba, Delores Starzomski
Collection receipts for Sunday, August 21: $2635.05 (broken down as follows: $649.75 general collection, $1985.30 rebuilding fund). Thank you very much for your generous support of St. Mary's Polish Parish. Dziekujemy bardzo.
MASS CARDS: To reserve Mass Intentions please call Carolyn Ardelli-Kiley 902-539-1725.
IN MEMORIAM DONATION: To make an In Memoriam donation, please speak with Shauna MacKay. These will be acknowledged in the bulletin. Building Fund contributions will go toward the new church. To contribute to the Rebuilding Fund, if you do not have an envelope, you can write on your regular envelope or cheque “Designated to the Rebuilding of St. Mary’s Polish Church.”
“IMIENINY” (NAME DAYS) FOR THE COMING WEEK. Help to maintain a longstanding Polish Catholic tradition by acknowledging relatives, friends, and colleagues who are celebrating their “name day,” corresponding with the feast day of a saint of the same name. Where there is more than one saint of the same name who has been assigned a day, your “name day” is the one closest to your birthday. It is customary in the Polish tradition to acknowledge the name day of a relative or friend:
August 28: Adelina, Aleksander
August 29: Gita, Jan, Sabina
August 30: Miron, Rebeka, Róża
August 31: Bohdan, Paulina, Rajmund
September 1: Bronisław, Bronisława, Bronisz
September 2: Henryk, Julian, Stefan, Tobiasz; Antoni, Bartłomiej, Bronisław, Bronisz, Izabela, Jan, Joachim
September 3: Ida, Lilianna
September 4: Dorota, Justyna
OGŁOSZENIA / ANNOUNCEMENTS
IMPORTANT NOTICE: NEW MASS TIME: BEGINNING SUNDAY, SEPTEMBER 4TH, OUR SUNDAY MASS TIME WILL BE 10 A.M.
LUNCH AFTER MASS TODAY, OUTSIDE IN THE PARISH GARDEN: Everyone is welcome. Father Paul will be joining us. This is his final Mass as our Pastor. Many thanks to Father Paul. Dziękujemy serdecznie, Bóg zapłać i sto lat!
GUEST BOOK: If you are visiting our church, please accept our warmest welcome! Please sign our guest book on the back table.
PHASE 2 OF OUR CONSTRUCTION: This will be getting underway soon. The first increment will include mechanical and electrical, ceiling, lighting, and drywall. The goal is to do enough work to get a basic occupancy permit for “Sala 1050” (back section) as soon as possible, and then work on the next steps (like the kitchen).
FUND-RAISING: To complete Phase 2, we will still need to raise about $85,000. This will include several fall events, appeal for corporate and organizational sponsorships, and individual donations. Phase 2 rebuilding envelopes are at the back of the church.
IN MEMORIAM / BUILDING FUND ENVELOPES are at the back of the church.
UPCOMING EVENTS: Please note in your calendar the following to support our rebuilding: Dożynki Polish Harvest Festival -- Sunday, October 30; Pre-Christmas bazaar: Saturday, November 19. Dinner theatre and St. Nicholas/concert dates will be announced soon.
DONORS’ PLAQUES: We are going to give a little more time to solicit Phase 2 donors before finalizing the donors’ plaques for the church, which will be displayed permanently. We are so grateful for all the generous donations that have come in to date! Thanks for sharing postcards and encouragement with others.
ALTAR SOCIETY: The following is a schedule for September to December: September: Delores Starzomski, Peggy Ryba; October: Marilyn Gillis, Joe Gillis; November: Catherine Tucker, Herb Tucker; December: Anne Marie Campbell, Jimmie Campbell.
We will have a short meeting after Mass next Sunday for everyone who is part of the Altar Society or would like to be part of it to briefly discuss tasks and an orientation to the church building, supplies, etc.
RECENT "IMO"' (IN MEMORY OF) CONTRIBUTIONS TO THE (RE-)BUILDING FUND:
IMO Veronica Malinowski from Frank & Delores Starzomski; Wayne Joseph; Anna Wesolkowska; Patsy Kiley
IMO Shirley Musgrave from Kathy & Betty House
IMO Dolores (Maziarz) Lacey from Frank & Delores Starzomski
IMO Henry Pierrynowski from Joan Mosher
IMO Celia Jockemeck from Nora DiMarco
RENEWING OUR FAITH ON THE OCCASION OF THE 1050th ANNIVERSARY OF THE BAPTISM OF POLAND:
“Dzisiaj polskie parafie dokonują Aktu Zawierzenia Matce Bożej Królowej Polski. Jest to kolejny etap obchodów Jubileuszu 1050-lecia Chrztu Polski. Wcześniej, w uroczystość Matki Bożej Królowej Polski 3 maja br. nowy akt zawierzenia został odnowiony i razem z tym z 1966 r. umieszczony w specjalnej tubie obok Cudownego Obrazu Matki Bożej Częstochowskiej.”
“Today (August 26 – the feast of Our Lady of Czestochowa), the Polish parishes renew their Act of Consecration to Our Lady, Queen of Poland. This is another part of the celebration of the 1050th anniversary of Poland’s Baptism. Earlier this year, on 3 May, the Solemnity of Our Lady, Queen of Poland, a new Act of Consecration was made and placed, along with that of 1966, in a special cylinder next to the Miraculous Image of Our Lady of Czestochowa.”
- Archbishop Wojciech Polak, Primate of Poland
SPECIAL PRAYERS: Sept. 1 is the anniversary of the start of World War II, the most murderous war in history. It started in the early hours of that morning when Germany invaded Poland. We pray for all victims of war and oppression, and for God’s peace to reign in our world. We also heed Pope Francis’s call to pray the Rosary for the victims of the terrible earthquake in Italy and other recent natural disasters
A SHORT POLISH LANGUAGE TUTORIAL FOR BACK-TO-SCHOOL (Powrót do szkoły):
Szkoła (sh-ko-wa) – school
Zadanie (za-da-nee-e) – homework
Nauczyciel/ nauczycielka (na-oo-chi-ch-el / na—oo-chi-ch-elka) – teacher (male/female)
Klasa – class/grade
Teczka (te-chka) – briefcase/knapsack
St. Stanislaus Kostka – patron saint of students in schools
Our parish’s Polish classes for beginners will resume in October, and our weekly Polish tutorial on CKJM radio will resume shortly.
TO CONTRIBUTE ON-LINE TO OUR REBUILDING, PLEASE GO TO OUR PARISH WEB HOME PAGE (www.stmaryspolishparish.ca) and please click the link to our Canada Helps donation page. It’s a secure system and you’ll receive your charitable tax receipt promptly. Thanks for your support! Please spread the word. We are hoping to be able to start Phase II (hall/library/kitchen) very soon after the church opens.
REBUILDING FUND ENVELOPES are at the back of the church. Thank you for your support.
REBUILDING FUND CONTRIBUTIONS: Building Fund contributions will go toward the new church. To contribute to the rebuilding if you do not have an envelope, you can also write on your regular envelope or cheque “Designated to the Rebuilding of St. Mary’s Polish Church.”. Donations can also be made by regular mail: St. Mary's Polish Parish 21 Wesley St. , Sydney, N.S. B1N 2M5. We still need to raise about $150,000 to complete Phase 2. Thank you so much for your support.
THE RENOVATED AND REFURBISHED POLISH VILLAGE HALL is a comfortable, well appointed, modernized venue for events large and small. Please consider renting the hall for your events. Please call 564-8494.
PLEASE CHECK OUT OUR ON-LINE “VIRTUAL TOUR” AND AN 8.5 MINUTE PARISH WELCOME VIDEO ON OUR WEBSITE: www.stmaryspolishparish.ca
Życzenia na miłego nowego tygodnia / Wishing you a blessed week! Bóg zapłać!
Entrance: Kiedy ranne wstają zorze [When the Morning Aurora Rises]
Offertory: Każda żyjąca dusza [Every Living Spirit]
Communion: W Sakramencie Utajony [Contained in the Sacrament]
Post-Communion: O Maryjo, moja radość [O Mary, My Joy]
Closing: Królowo ziem polskich [Queen of the Polish Lands]