Biuletyn / Bulletin – 29-ego maja 2016 roku / May 29, 2016
Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
ST. MARY’S POLISH PARISH
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
(meeting until our rebuilding at Holy Redeemer Church
with thanks to our friends of Holy Redeemer Parish)
Tel.: (902) 564-4847
Witamy wszystkich! Welcome to all!
We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Established in 1913. Our second century of faith and service … WE WILL RISE AGAIN
PROBOSZCZ/PASTOR: Father Paul Murphy 564-4355
MSZY/MASSES: Sunday at 9:00 a.m. (temporarily at Holy Redeemer Church)
Wednesday Masses on hold until we rebuild our church.
Novena to Our Lady of Częstochowa will now be said before Sunday Masses.
SPOWIEDŹ: Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.
SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO: Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.
SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA: Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.
Uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Chrystusa / Corpus Christi
TODAY’S MASS INTENTION is for Mona Anderson offered by Shirley Ardelli & family. Wieczny odpoczynek racz Jej dać, Panie, a swiatłość wiekuista niechaj Jej świeci. Niech odpoczywa w pokoju. Amen.
TODAY’S RESPONSORIAL PSALM: Jesteś kapłanem tak jak Melchizedek. [You are a priest, just as Melchizedek]. Pronunciation: Yest-esh / kap-wan-em / tak / yak /Mel-hee-ze-dek
Eucharistic Minister for today: Suzanne Campbell
Ushers for collection today: Bernie LaRusic, Tony Gniewek
Uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Pańskiej / Corpus Christi: The whole Church marks Corpus Christi, emphasizing the joy of the institution of the Eucharist. In Poland, it has special significance as a major religious and public holiday. The first Corpus Christi procession was held in 1320 in Krakow, and colourful processions with the Blessed Sacrament and various temporary altars are now held in every city and town in the country. These are public manifestations of faith. During times of occupation and later during the Communist period, the faithful sometimes took great personal risks to participate in Boże Ciało ceremonies.
NASTĘPNY TYDZIEŃ / THE WEEK AHEAD
WEDNESDAY MASSES are on hold while we rebuild. Please note that Father Paul leads the Novena to Our Lady of Czestochowa every Sunday before Mass (starting at about 8:40 a.m.), except during Lent. Copies of the Novena are at the back of the church.
Sunday, June 5, 9:00 a.m. . The Mass intention will be for Mary & Peter Baryluk offered by Marilyn & Joe Gillis.
Lectors: Edyta Bączyk, Andrzej Cebula
Eucharistic Minister: Marilyn Gillis
Altar Servers: Marjorie Ardelli, Rudy, Luca
Ushers: Toni LaRusic, Tony Melski
Greeters: Shirley Ardelli, Carolyn Ardelli-Kiley
Collection receipts for Sunday, May 22: $3699.75 (broken down as follows: $634.75 general collection including $70.00 for cemetery, $3065.00 rebuilding fund). Thank you very much for your generous support of St. Mary's Polish Parish. Dziekujemy bardzo.
MASS CARDS: To reserve Mass Intentions please call Carolyn Ardelli-Kiley 902-539-1725.
IN MEMORIAM DONATION: To make an In Memoriam donation, please speak with Shauna MacKay. These will be acknowledged in the bulletin. Building Fund contributions will go toward the new church. To contribute to the Rebuilding Fund, if you do not have an envelope, you can write on your regular envelope or cheque “Designated to the Rebuilding of St. Mary’s Polish Church.”
“IMIENINY” (NAME DAYS) FOR THE COMING WEEK. Help to maintain a longstanding Polish Catholic tradition by acknowledging relatives, friends, and colleagues who are celebrating their “name day,” corresponding with the feast day of a saint of the same name. Where there is more than one saint of the same name who has been assigned a day, your “name day” is the one closest to your birthday. It is customary in the Polish tradition to acknowledge the name day of a relative or friend:
May 29: Maksymilian, Maria, Magdalena
May 30: Feliks, Joanna
May 31: Aniela, Teodor
June 1: Konrad, Piotr
June 2: Karina, Maria, Stefan
June 3: Augusta, Lidia
June 4: Dominik, Maria
June 5: Emil, Maria
OGŁOSZENIA / ANNOUNCEMENTS
LUNCH AFTER MASS NEXT SUNDAY: Polish Village Hall. Everyone is welcome. There is no charge. This will be our final gathering as a full parish before the opening events for our new church, and a chance to discuss plans. The following is a list of parishioners who are next in the rotation to please bring a dish. Thank you for your help!
Frania Ardelli, Marjorie Ardelli, Shirley Ardelli, Victoria Aucoin, Edyta Baczyk, Stephanie Black, Anne Marie & Jim Campbell, Denise Campbell, Chris Campbell, Suzanne Campbell, Evelyn Cook, Marilyn and Joe Gillis, Marianne Gillis, Larry Gniewek, Tony Gniewek
OPEN HOUSE FOR OUR NEW CHURCH – Sunday, June 26, at 2 p.m. – Everyone is welcome! This will be the first chance for the community, which has been so supportive, to see our new church (tours, singing, refreshments).
MASS OF CONSECRATION: Please mark the afternoon of Sunday, July 3, in your calendar for our Mass of Consecration.
RECENT IMO ("IN MEMORY OF") CONTRIBUTIONS TO THE (RE)BUILDING FUND:
IMO David Wojick from Terry Wojick
IMO Celia Jockemeck from Nora DiMarco
IMO Mary Wrobleski from Wrobleski & Keeping families; John & Helena (Keeping) Hickey
RECENT IMO ("IN MEMORY OF") CONTRIBUTIONS TO THE CEMETERY FUND:
IMO John Tynski & Leo Bennett from Julia Bennett
IMO John & Josephine (Kieć) Stryczek from Michael & Ursula Melski
IMO Antoni & Maria Melski from Michael & Ursula Melski
RADA UPDATE: Last week, the Rada, which was elected at the May 15th Annual General Meeting, met to choose its officers, as it is required to do soon after each AGM:
Chairperson: Tom Urbaniak
Vice Chairperson: Stephanie Melnick Black
Secretary: Brittany Fagan-Steele
The Finance Committee (chaired by Shauna McKay), which is appointed or re-appointed annually, has been asked to continue in office, subject to pastoral approval. The other members of the Rada (as approved at the Annual General Meeting on May 15) are Anne Marie Campbell, Tony Melski, John Morykot, and Bernie Paruch. Recruitment for ministries and committees (calls for volunteers) will take place as we approach the re-opening of our church. We are very grateful to everyone who has been working so hard in all our parish’s ministries and committees – and thank everyone for continuing in your roles, all of which are so important to the good functioning of our parish!
FATHER RAJ returned for a quick visit. He expressed his gratitude and thanks to St. Mary’s Polish Parish for parishioners’ contribution to the India Relief Fund. Fr. Raj returned with a gift of a Chasuble with the Image of Our Lady of Czestochowa. Fr. Raj has been accepted to study Canon Law at a Seminary in India. He wishes St. Mary’s continued blessings and asks to be remembered in our prayers.
VOLUNTEERS NEEDED: Are you able to volunteer to help sand/repair donated pews for our new church? (We are still awaiting a time from our donor, St. Eugene's) If you can spare a couple of hours, please call 902-563-1226 or speak with any member of the Rada or with Marjorie Ardelli. Many thanks!
HYMN-SING TO RAISE FUNDS FOR OUR REBUILDING: Sunday, May 29, 7 p.m. at Union Presbyterian Church, 4220 Louisbourg Highway Albert Bridge. Generously hosted by Union and St. Columba Presbyterian Churches. Our choir will be singing along with the Mira Gaelic Choir and others. Free-will offering.
Due to this evening’s concert, the meeting of the St. Michael’s Polish Benefit Society is postponed to next Sunday at 7 p.m.
FORT MCMURRAY: We continue to pray for the people of Fort McMurray and area. You can donate on-line www.redcross.ca or call 1-800-418-1111
REQUEST FOR HELP – FUND-RAISING TEA: Our special tea event is on Sunday, June 12. Nicole Baker (902-371-5088) is having a short meeting after Mass today at the Polish Village Hall for anyone who can help on the day or the day before.
In particular …
* A tray of sandwiches and sweets each from as many parishioners as possible for June 12. If possible, to deliver on Saturday, June 11 afternoon or evening.
* Set up and assorting the sweets and sandwiches on trays on Saturday, June 11
* Clean up after tea, 2:00pm
* Donate an item (of any value) for the basket that will be at the tea.
Thanks so much!
THANK YOU to everyone who helped with yesterday's bottle drive!
FUND-RAISING FLEA MARKET: The Polish Village is hosting a flea market to raise funds for our youth to attend the World Youth Day this year in Poland. The flea market will take place Saturday, June 18, 9 a.m. to 12 noon. Tables are available at $10 each. Vendors will be able to set up the night before if desired. Anyone wishing to obtain a table is asked to contact Michelle at (902)539-8040.
OGRÓDEK / PARISH FOOD GARDEN: starting up again soon! Clean-up blitz, after our parish lunch next Sunday, June 5. If you can spare an hour or so, that would be great! Planting will be on Saturday, June 11, at 10a.m. Everyone is welcome. Please invite friends. We will be expanding the garden this year, adding a few more raised beds. Many thanks to Alina Stahevitch for coordinating. The produce from the garden will be used for our community meals and will be contributed to Loaves and Fishes.
POP-UP POLISH TUTORIALS ON RADIO:
We’re doing weekly Polish pop-up tutorials on CKJM Radio (FM 97.5 in Sydney, 106.1 in Chéticamp). The segment is called “Capsule polonaise.” It airs Thursdays or Fridays at 3:30 p.m. and is produced jointly by the station, our parish, and CBU. It’s in French (CKJM is a francophone station) with Polish vocabulary. We would like to invite French speakers in our parish to be part of this show – to help explain some of our Polish traditions. We have short rehearsals before the show, and the actual recording is done over the telephone (via conference call). If you’re interested, please contact Edyta at 304-4757 or Tom at 902-563-1226.
This past week we featured gardening. Some of the vocabulary included:
Ogród/ ogródek -- garden
Sadzić – to plant
Sadzonki -- seedlings
Podlewać – to water
Kopać – to dig
Narzędzia ogrodnicze – garden tools
RE-BUILDING ST. MARY'S POLISH CHURCH -- AN APPEAL FOR SPONSORSHIPS: Thank you to our families, friends, and businesses for considering a sponsorship, either individually or as groups. A permanent plaque will be placed on or close to the applicable item to acknowledge your sponsorship. ALL ITEMS ON THE FIRST LIST WERE SPONSORED! Thank you so much for the great response, which will help a lot. Dziękujemy bardzo!
These items are now available for sponsorship:
Plinths (the beautiful bases for the arches and columns in the main church area) -- $500 each -- there are 10 of these.
All plinths have been sponsored. Many thanks to:
- Elaine Tynski-Shipley & Julia Bennett in memory of John Tynski
- Janet & Fred Hawthorne (2 plinths)
- Marilyn & Joe GIllis (2 plinths)
- Evelyn Cook
- Margaret and Maryan Dugandzic
- Mary Pierrynowski
- Nellie Tynski
- Krista Ann Starzomski
Trim around church (interior) -- $12,600 --please note that for this or other items joint or multiple sponsorships are welcomed toward the total required.
Window above the altar - $3,500 --(remaining to be raised:$2,400) – it will include coloured but not patterned glass (Sponsorship recognition would be on a plaque and not on the window itself.) Many thanks to Teresa MacQueen and Frances Mei for their sponsorship toward this item ($1,100)! Still remaining to be sponsored: $2,400.
Rose window at front -- $3,500 – Many thanks to Genevieve Jackson in memory of the Dziubek family for this sponsorship!
Sponsorship of St. John Paul II Lane -- $18,000 -- (remaining to be sponsored $15,750) (This is the laneway that will run, as before, along the side of the church and will include parking. The value of the sponsorship is for the paving. The sponsorships will be acknowledged with an appropriate inscription below or near the St. John Paul II Lane sign.) Partial sponsorship from Father Rich Philiposki ($1,000), Partial sponsorship from Tom Urbaniak and Alison Etter ($1,250) Still remaining to be sponsored $15,750
Side entranceway -- $5,000 (We expect that this will be much-used – to enter both the church and the hall.)
Drywalling the hall -- $10,700
Flooring for hall -- $18,650
Library and Reading Room -- $10,000 (Many thanks to Aggie Stephenson for this sponsorship!)
Children’s Play Area -- $2,000 – a small but very nice area near one of the large windows and near the library/reading area for toys, games, crafts, etc. (The sponsorship covers the actual space.) Many thanks to Anna Wesolkowska for this sponsorship!
TO CONTRIBUTE ON-LINE TO OUR REBUILDING, PLEASE GO TO OUR PARISH WEB HOME PAGE (www.stmaryspolishparish.ca) and please click the link to our Canada Helps donation page. It’s a secure system and you’ll receive your charitable tax receipt promptly. Thanks for your support! Please spread the word.
REBUILDING FUND ENVELOPES are at the back of the church. Thank you for your support.
REBUILDING FUND CONTRIBUTIONS: Building Fund contributions will go toward the new church. To contribute to the rebuilding if you do not have an envelope, you can also write on your regular envelope or cheque “Designated to the Rebuilding of St. Mary’s Polish Church.”. Donations can also be made by regular mail: St. Mary's Polish Parish 21 Wesley St. , Sydney, N.S. B1N 2M5. We still need to raise about $150,000 to complete Phase 2. Thank you so much for your support.
THE RENOVATED AND REFURBISHED POLISH VILLAGE HALL is a comfortable, well appointed, modernized venue for events large and small. Please consider renting the hall for your events. Please call 564-8494.
PLEASE CHECK OUT OUR ON-LINE “VIRTUAL TOUR” AND AN 8.5 MINUTE PARISH WELCOME VIDEO ON OUR WEBSITE: www.stmaryspolishparish.ca
Życzenia na miłego nowego tygodnia / Wishing you a blessed week! Bóg zapłać!
Entrance: Kiedy ranne wstają zorze [When the Morning Rises]
Offertory: Jezu przemień mnie w Siebie [Jesus, Transform Me to You]
Communion: Jezu w Hostii Utajony [Jesus, Contained in the Host]
Post-Communion: Cóż Ci Jezu damy [What We Give to You, Jesus]
Closing: Chwalcie łąki umajone [Praise the May Meadows]