Biuletyn / Bulletin – 17-ego kwietnia 2016 roku / April 17, 2016

Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
(meeting until our rebuilding at Holy Redeemer Church
with thanks to our friends of Holy Redeemer Parish)
Tel.: (902) 564-4847
Witamy wszystkich! Welcome to all!
We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Established in 1913. Our second century of faith and service … WE WILL RISE AGAIN

PROBOSZCZ/PASTOR:  Father Paul Murphy 564-4355

MSZY/MASSES: Sunday at 9:00 a.m. (temporarily at Holy Redeemer Church)
Wednesday Masses on hold until we rebuild our church.
Novena to Our Lady of Częstochowa will now be said before Sunday Masses.

SPOWIEDŹ:  Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.

SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO:  Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.

SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA:   Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.


Czwarta Niedziela Wielkanocna / Fourth Sunday of Easter

TODAY’S MASS INTENTION is for Jerry Travis offered by Peggy Ryba & family. Wieczny odpoczynek racz Mu dać, Panie, a swiatłość wiekuista niechaj Mu świeci. Niech odpoczywaja w pokoju. Amen.

Eucharistic Minister for today: Janet Hawthorne

Ushers for collection today: Larry Gniewek, Toni LaRusic



WEDNESDAY MASSES are on hold while we rebuild. Please note that Father Paul leads the Novena to Our Lady of Czestochowa every Sunday before Mass (starting at about 8:40 a.m.), except during Lent. Copies of the Novena are at the back of the church.

Sunday, April 24, 9:00 a.m. The Mass intention will be for Marie White offered by Shirley Ardelli & family.
Lectors: Stephanie Black, Andrzej Cebula                                                                 
Eucharistic Minister: Marilyn Gillis
Altar Servers: Sebastian, Luca, James Campbell
Ushers: Bernie LaRusic, Robert Melski Jr.
Greeters: Vicki Aucoin, Stephanie Black

Collection receipts for Sunday, April 10: $27061.50 (broken down as follows: $831.50 general collection, $26230.00 rebuilding fund). Thank you very much for your generous support of St. Mary's Polish Parish. Dziekujemy bardzo.

MASS CARDS: To reserve Mass Intentions please call Carolyn Ardelli-Kiley 902-539-1725.

IN MEMORIAM DONATION: To make an In Memoriam donation, please speak with Shauna MacKay. These will be acknowledged in the bulletin. Building Fund contributions will go toward the new church. To contribute to the Rebuilding Fund, if you do not have an envelope, you can write on your regular envelope or cheque “Designated to the Rebuilding of St. Mary’s Polish Church.”

“IMIENINY” (NAME DAYS) FOR THE COMING WEEK. Help to maintain a longstanding Polish Catholic tradition by acknowledging relatives, friends, and colleagues who are celebrating their “name day,” corresponding with the feast day of a saint of the same name.  Where there is more than one saint of the same name who has been assigned a day, your “name day” is the one closest to your birthday. It is customary in the Polish tradition to acknowledge the name day of a relative or friend:
April 17: Jakub, Józef, Klara
April 18: Bogusław, Bogusława
April 19: Leon, Tymon, Werner
April 20: Agnieszka, Szymon, Teodor
April 21: Bartosz, Feliks, Konrad
April 22: Łukasz, Teodor
April 23: Gerard, Helena, Jerzy
April 24: Aleksander, Erwin, Grzegorz



In common with Polish churches around the world, we pray today for the many victims of the 1940 Katyń massacre and the 2010 plane crash of Polish dignitaries attending the Katyn memorial.

DZIĘKUJĘ: My Dear Friends, Some nine months ago the Parishes of Holy Redeemer and St. Mary’s welcomed me into their midst.  I have grown to love and appreciate the parishioners, as I became a much better person.   Each of you was so very present to me at the time when I was ordained Deacon last November.  When my sister died recently, the parishes overwhelmed me with their presence through Mass cards, sympathy cards and phone calls. I was aware that when time came to be ordained to the priesthood I would be leaving the parishes.  Although no date appears to be forthcoming I have decided, for personal reasons, to end my journey toward becoming a Priest.  I will retire to my home in Sherbrooke April 15th, 2016.  I have appreciated Father Paul Murphy’s support and direction these past nine months, especially as I came to make this decision.  I wish St. Mary’s Polish Parish God’s blessing with your new Church. May you have many more years of worshipping God in your new home. -- Deacon John Scott

JUBILEUSZ CHRZTU POLSKI / I050th ANNIVERSARY OF THE BAPTISM OF POLAND (966-1066): Remarks from this past week in Poland by Pietro Perolin, Pope Francis’s Secretary of State (translated below): Wydarzenia tych 1050 lat, jakie upłynęły od początków chrześcijaństwa w Polsce, świadczą przed światem o waszej wierności względem otrzymanego przez was chrztu, nawet w najsmutniejszych i najciemniejszych chwilach. Te długie wieki wszechstronnie udowodniły, że to, co przed chwilą usłyszeliśmy we fragmencie Ewangelii św. Mateusza odpowiada prawdzie: „Ja jestem z wami przez wszystkie dni, aż do skończenia świata” (Mt 28,20b).
Events of the 1050 years since the beginnings of Christianity in Poland, testify to the world about your faithfulness to the baptism received by you , even in the saddest and darkest moments . These centuries totally prove the truth of  what we have just heard in Matthew’s Gospel passage: "I am with you always , until the end of the world" (Mt 28,20b).

LUNCH AFTER MASS NEXT SUNDAY: Everyone is welcome. We will have a rebuilding update and some early planning for the opening of our new church! (The lunch is moved up a week due to our parish fund-raising event the following week). The following is a list of parishioners who are next in the rotation to please bring a dish: Janet Hawthorne, Wayne Joseph, Jancia and Bernie LaRusic Robert Lewandowski, Rita MacDonald, Liz Melski, Tony Melski, Frania McKay, Mary McMullin, Linda Morykot, Mike Morykot, Joan Mosher, Sophie and Roddie O’Toole

POLSKI PIATEK: Informal Polish-style after work social - Friday, April 22, 6 p.m., Polish Village Hall downstairs. There is no charge. We will have an informal lunch, refreshments, Polish songs, and some of the Polish traditions for the upcoming May 3rd holiday.  And if anyone can bring a dish that would be great and much appreciated!

POLISH DINNER TO CELEBRATE THE MAY POLISH HOLIDAY: Fund-raiser for our rebuilding - Sunday, May 1, at 4 p.m., Polish Village Hall, $20. Tickets are available from Shauna McKay (539-4354).

IMO Henry Pierrynowski from Joan Mosher
IMO Mary & George Reid from Joan Mosher
IMO Dr. Wladyslaw & Anns Guzdziol from Knights of Columbus Cape Nova Council
IMO Victor Ramey from Martha Ramey
IMO Avina Greene from Peggy Ryba
IMO Marguerite & Walter Wojick from Janet Hawthorne
IMO Taylor MacKinnon from Joan Mosher
IMO Michael & Frances Paruch and family from Teresa MacQueen
IMO Arnold MacQueen and MacQueen family from Teresa MacQueen
Plus an anonymous memorial donation (to be acknowledged on plaques)

TEA/FUND-RAISER FOR REBUILDING: Sunday, June 12, 12 noon to 2 p.m., Polish Village – Come dressed in your finest attire. Sandwiches, sweets, even a sip of bubbly! Hosted by St. Michael’s Polish Benefit Society. Tickets are $15 from Nicole Baker (902-371-5088). Last year’s tea was sold out!

SENIOR HEALTH SYMPOSIUM: Menelik Hall, Whitney Pier, April 29 (starting at 8:30 a.m.) and 30th. Please reserve a place by calling 902-304-5025 or emailing

NEXT SERIES OF POLISH CLASSES: Our current series of Polish classes, led by Edyta Baczyk, comes to an end this Tuesday. Our next series of classes (six sessions) will start the week of May 1st. If you would like to be part of Polish classes on either Tuesday evenings or Saturday afternoons, please call 902-563-1226 or email

ANNUAL GENERAL MEETING OF ST. MARY'S POLISH PARISH: Sunday, May 15, after Mass, including financial report, Rada election, annual report of parish activities.

PARISH CARE : If you know about a parishioner who is homebound or might appreciate a call or a helping hand for any reason, and for us to pray for them, please let Catherine Tucker know (902-567-0146).

PARISH DINNER THEATRE – FUND-RAISER / PRE-CHRISTMAS PRODUCTION:  Would you like to be in it? (Major or minor role.) Absolutely no previous experience required! Please speak with Brittany Fagan-Steele at 902-577-9131 or e-mail

NEXT SERIES OF POLISH LANGUAGE CLASSES: Our next series of classes (six sessions) will start the week of May 1st. Led by Edyta Baczyk. Beginners welcome. If you would like to be part of Polish classes on either Tuesday evenings or Saturday afternoons, please call Edyta at 902 304 4757. The last series of sessions got great reviews and were a lot of fun!

RE-BUILDING ST. MARY'S POLISH CHURCH -- AN APPEAL FOR SPONSORSHIPS: Do you know anyone (including families or groups of families, or businesses) who might wish to sponsor the following essential items for our new church? (Sponsorships of these items will then help us to complete other work, including starting into Phase Two). A permanent plaque will be placed on or close to the item (visible location). Thank you so much for your consideration. This means a lot!  To discuss further, please call 902-563-1226 or email THE RESPONSE SO FAR HAS BEEN EXCELLENT! Thank you so much. Dziekujemy!
Front entry doors -  $10,000 – Many thanks to the Dziubek family for this sponsorship!
Doors from vestry/vestibule to Nave (main church) - $ 4,500 – Many thanks to an anonymous donor for this sponsorship.
Doors on the Altar- $1,800 each (Gothic), there are 2 of these – Many thanks to Janusz and Genevieve Wawrzyszyn for sponsoring a door, and to Jean Annette White for sponsoring a door.
Doors at Nave- $1,500 each, there are 3 of these – Many thanks to Aggie Stephenson for sponsoring a door and to Joan Candelora for sponsoring two doors.
Flooring for Nave (main church area)- $15,000 – Many thanks to an anonymous donor for this sponsorship.
Flooring for Reconciliation Room, Carpet- $400 – Many thanks to Deacon John Scott for this sponsorship!
Flooring for Vestry, Carpet- $400 – Many thanks to the original Altar Society for this sponsorship!
Flooring for Sacristy, Carpet- $720 – STILL AVAILABLE
Flooring for Office, Carpet- $400 – Many thanks to Eileen Fagan-Steele for this sponsorship
Flooring for Sanctuary (where altar is) -  $1,550Many thanks to Joan Mosher for this sponsorship.
Exterior sound system (sound of chimes, hymns) -- $2,300 – Many thanks to Tony Melski and Liz Melski for this sponsorship.
Moving and installation of “Christ Light of the World” stained-glass window – $7,500 Many thanks to Merle Richardson, to Bernie Paruch and his family, and to the Dziubek family, and to an anonymous donor for their sponsorships toward this very beautiful and prominent feature.
Transport of beautiful altars from the historic Polish church in Wisla, Manitoba -- $2,000 –Many thanks to an anonymous donor for this sponsorship. 

NEWLY LISTED ITEMS FOR SPONSORSHIP: Thank you to our families, friends, and businesses for considering sponsorship, either individually or as groups. A permanent plaque will be placed on or close to the item.
Plinths (the beautiful bases for the arches and columns in the main church area) -- $500 each -- there are 10 of these.
Sponsorship of St. John Paul II Lane - $18,000 (This is the laneway that will run, as before, along the side of the church and will include parking. The value of the sponsorship is for the paving. The sponsorship will be acknowledged with an appropriate inscription below or near the St. John Paul II Lane sign.)
Side entranceway -- $5,000 (We expect that this will be much-used – to enter both the church and the hall.)
Drywalling the hall -- $10,700
Flooring for hall -- $18,650
Library and Reading Room -- $10,000 (This will include book cases, a comfortable sitting area, and an electric fire place. The sitting area will be mobile to make room for more hall space when needed. The sponsorship covers the approximate value of the actual space.)
Children’s Play Area -- $2,000 – a small but very nice area near one of the large windows and near the library/reading area for toys, games, crafts, etc. (The sponsorship covers the actual space.)
Kitchen sponsorship(s) – value still being determined

PLEASE NOTE: As a working name for funding applications, we have been using "Sala 1050" to describe the back section (future hall, kitchen, reception space, etc) – because our new church is being completed in an important anniversary year – the 1050th anniversary of the baptism of Poland. Please share your feedback or concerns about this proposed name with any member of the Rada.

TO CONTRIBUTE ON-LINE TO OUR REBUILDING, PLEASE GO TO OUR PARISH WEB HOME PAGE ( and please click the link to our Canada Helps donation page. It’s a secure system and you’ll receive your charitable tax receipt promptly. Thanks for your support! Please spread the word.

REBUILDING FUND ENVELOPES are at the back of the church. Thank you for your support.

REBUILDING FUND CONTRIBUTIONS: Building Fund contributions will go toward the new church. To contribute to the rebuilding if you do not have an envelope, you can also write on your regular envelope or cheque “Designated to the Rebuilding of St. Mary’s Polish Church.”. Donations can also be made by regular mail: St. Mary's Polish Parish 21 Wesley St. , Sydney, N.S. B1N 2M5. We still need to raise about $150,000 to complete Phase 2. Thank you so much for your support.

THE RENOVATED AND REFURBISHED POLISH VILLAGE HALL is a comfortable, well appointed, modernized venue for events large and small. Please consider renting the hall for your events. Please call 564-8494.


Życzenia na miłego nowego tygodnia / Wishing you a blessed week! Bóg zapłać!


TODAY’S HYMNS: Please see bulletin insert for the words.
Entrance: Otrzyjcie już łzy płaczący [Wipe Away the Crying Tears]
Offertory: Przyjmij od Nas Boże [Accept from Us, O God]
Communion: Witaj, Jezu, chlebie żywy [Welcome Jesus, Living Bread]
Post-Communion: Wesel się nieba Królowo [Rejoice, Queen of Heaven]
Closing: Zwyciężca śmierci [Conqueror of Death]


Edyta Baczyk’s five-minute “pop-up tutorials” will soon be running once a week on CKJM Radio (97.5 FM in Sydney) – jointly produced by our parish and CBU -- more details to follow. The first one will have to do with welcoming and arrival, because we in Cape Breton are currently welcoming refugees – and also recognizing that we or our ancestors were once newcomers to Cape Breton as well.
Dzien dobry / czesc Good morning / Good day / hello
Witamy w Cape Breton – Welcome to Cape Breton
Zapraszamy do ... - We invite you to …
Milo was poznac -  Nice to meet you
Jak mozemy wam pomoc? – How can we help?
Bardzo nam milo,ze tu jestescie- We’re happy you’re here.
Bardzo sie cieszymy z waszego przyjazdu – We’re happy with your arrival
Powodzenia – Best wishes
Dziekuje / Dziekujemy – Thank you / We thank you