Biuletyn / Bulletin – 6-ego marca 2016 roku / March 6, 2016

Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
(meeting until our rebuilding at Holy Redeemer Church
with thanks to our friends of Holy Redeemer Parish)
Tel.: (902) 564-4847
Witamy wszystkich! Welcome to all!
We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Established in 1913. Our second century of faith and service … WE WILL RISE AGAIN

PROBOSZCZ/PASTOR:  Father Paul Murphy 564-4355

MSZY/MASSES: Sunday at 9:30 a.m. (temporarily at Holy Redeemer Church)
Wednesday Masses on hold until we rebuild our church.
Novena to Our Lady of Częstochowa will now be said before Sunday Masses.

SPOWIEDŹ:  Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.

SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO:  Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.

SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA:   Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.


Czwarta Niedziela Wielkiego Postu / Fourth Sunday of Lent

TODAY’S MASS INTENTION is for Nelgah MacDonald offered by Shirley Ardelli & family. Wieczny odpoczynek racz Jej dać Panie, a swiatłość wiekuista niechaj Jej świeci na wieki wieków. Amen

TODAY'S RESPONSORIAL PSALM: Skosztujcie wszyscy, jak dobry jest Pan Bóg. [Let us all taste and see the goodness of the Lord]. Pronunciation: Sk-osh-tooy-ch-e / v-sh-ist-si / yak / do-br-i / yest / Pan / Boog

Eucharistic Minister for today: Marilyn Gillis

Ushers for collection today: Bernie LaRusic, Robert Melski Sr.



WEDNESDAY MASSES are on hold while we rebuild. Please note that Father Paul leads the Novena to Our Lady of Czestochowa every Sunday before Mass (starting at about 9:10 a.m.), except during Lent. Copies of the Novena are at the back of the church.

Sunday, March 13, 9:30 a.m. The Mass intention will be for Gerry Kelly offered by Amilda MacKinnon-Kelly.
Lectors:  Teresa Fagan, Janusz Wawrzsyzyn                                                                    
Eucharistic Minister: Suzanne Campbell
Altar Servers: Nicholas, Matthew, Anthony
Ushers: Joe Gillis, Larry Gniewek
Greeters: Carolyn Ardelli-Kiley, Marjorie Ardelli

Collection receipts for Sunday, February 28: $5075.00 (broken down as follows: $1045.00 general collection, $4030.00 rebuilding fund, $25.00 for India Relief). Thank you very much for your generous support of St. Mary's Polish Parish. Dziekujemy bardzo.

MASS CARDS: To reserve Mass Intentions please call Carolyn Ardelli-Kiley 902-539-1725.

IN MEMORIAM DONATION: To make an In Memoriam donation, please speak with Shauna MacKay. These will be acknowledged in the bulletin. Building Fund contributions will go toward the new church. To contribute to the Rebuilding Fund, if you do not have an envelope, you can write on your regular envelope or cheque “Designated to the Rebuilding of St. Mary’s Polish Church.”

“IMIENINY” (NAME DAYS) FOR THE COMING WEEK. Help to maintain a longstanding Polish Catholic tradition by acknowledging relatives, friends, and colleagues who are celebrating their “name day,” corresponding with the feast day of a saint of the same name.  Where there is more than one saint of the same name who has been assigned a day, your “name day” is the one closest to your birthday. It is customary in the Polish tradition to acknowledge the name day of a relative or friend:
March 6: Eugenia, Jordan, Klaudian, Róża, Wiktor
March 7: Felicja, Paweł, Tomasz
March 8: Beata, Jan, Julian
March 9: Dominik, Franciszka, Katarzyna
March 10: Aleksander, Cyprian
March 11: Benedykt, Edwin, Konstantyn, Rozyna
March 12: Bernard,  Grzegorz, Józefina
March 13: Ernest, Krystyna, Marek



LUNCH AFTER MASS TODAY: Polish Village Hall-- Everyone is welcome-- Rebuilding update. If you brought an item for Loaves and Fishes please leave it at the entrance to the hall.

POLISH MICRO-MARKET during lunch today. Among our items are Polish religious Easter cards. There will also be various Polish candies, soup mixes, etc. Proceeds to our rebuilding.

CROSS INSTALLATION ON OUR NEW CHURCH: Dziekujemy serdecznie! A special thanks to the students of the metal fabrication program – Nova Scotia Community College – Marconi Campus – who made the cross for our new church, including stylized elements. The students were on hand last Monday to be part of the cross-raising.You can watch a video of the cross-raising:

IMO Joe Dziubek from Mary LaRusic; Patsy Kiley; Wayne Joseph; Mary McMullin; Nellie Tynski; Anna Wesolkowska
IMO Jennie Ongo from Emily Ongo
IMO Stanley Mader from Anna Wesolkowska

ALEKSANDRA KUCY, CONSUL OF POLAND made a brief visit to Sydney this past week. She toured the church and received a special gift from Brianna Pellerine, Krista Fagan-Steele and Noah Starzomski-Wilson, our youth members who are working with the parish on the time capsule. Aleksandra prepared a note for the capsule. She asked to pass along her sincere appreciation for all the efforts, the dedication, and the goodwill of all members of our parish.

PARISH CARE : If you know about a parishioner who is homebound or might appreciate a call or a helping hand for any reason, and for us to pray for them, please advise Catherine Tucker (902-567-0146).

PASTA DINNER TO SUPPORT OUR REBUILDING: This is being very kindly organized for us by Frank DiVito at Our Lady of Fatima Hall on Friday, April 1, at 6:30 p.m. Tickets should be purchased in advance for $15. Shauna McKay has tickets today.

FREE SOUP LUNCH -- WEDNESDAY LENTEN LUNCH TALKS– ST. GEORGE’S HALL, NEPEAN ST., DOWNTOWN SYDNEY 12 noon- The Anglican Parish of the Resurrection has extended a welcome to us. Each week, there are interesting speakers whose topics include making our community a better place and topics of social justice.

50th ANNUAL IRISH CONCERT - IRISH BENEVOLENT SOCIETY: Next Sunday, March 13th at 7 p.m. at Etoile de l'Acadie. Tickets are $10 at the door (doors open at 6).

TRANSLATION OF TODAY'S FIRST READING (JOS 5:9a, 10-12): The LORD said to Joshua, “Today I have removed the reproach of Egypt from you.” While the Israelites were encamped at Gilgal on the plains of Jericho, they celebrated the Passover on the evening of the fourteenth of the month. On the day after the Passover, they ate of the produce of the land in the form of unleavened cakes and parched grain. On that same day after the Passover, on which they ate of the produce of the land, the manna ceased. No longer was there manna for the Israelites, who that year ate of the yield of the land of Canaan.

PRAYER OF ST. CASIMIR: Lord, help me to be modest, gentle, kind, sober, pious, prudent, upright and to stand against all that is wrong; Grant me meekness, love of harmony and purity; Make me strong and constant on the path of righteousness. We ask this through Christ Or Lord...

TO CONTRIBUTE ON-LINE TO OUR REBUILDING, PLEASE GO TO OUR PARISH WEB HOME PAGE ( and please click the link to our Canada Helps donation page. It’s a secure system and you’ll receive your charitable tax receipt promptly. Thanks for your support! Please spread the word.

REBUILDING FUND ENVELOPES are at the back of the church. Thank you for your support.

REBUILDING FUND CONTRIBUTIONS: Building Fund contributions will go toward the new church. To contribute to the rebuilding if you do not have an envelope, you can also write on your regular envelope or cheque “Designated to the Rebuilding of St. Mary’s Polish Church.”. Donations can also be made by regular mail: St. Mary's Polish Parish 21 Wesley St. , Sydney, N.S. B1N 2M5. We still need to raise about $150,000 to complete Phase 2. Thank you so much for your support.

THE RENOVATED AND REFURBISHED POLISH VILLAGE HALL is a comfortable, well appointed, modernized venue for events large and small. Please consider renting the hall for your events. Please call 564-8494.


Życzenia na miłego nowego tygodnia / Wishing you a blessed week! Bóg zapłać!


TODAY’S HYMNS: Please see bulletin insert for the words.
Entrance: Gwiazdo Zaranna [Morning Star]
Offertory:Jezu Chryste Panie Mily [Jesus Christ, Dear Lord]
Communion:Jezu w Hostji Utajony [Jesus, Contained in the Host]
Post-Communion: --
Closing: Któryś Za Nas Cierpiał Rany [You Who Suffered Wounded for Us.]

Closing: "Któryś za nas cierpiał rany, Jezu Chryste, zmiłuj się nad nami" (3 times) ["You who suffered wounds for us, Christ Jesus have mercy on us."]