Biuletyn / Bulletin – 17-ego stycznia 2016 roku / January 17, 2016
Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
ST. MARY’S POLISH PARISH
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
(meeting until our rebuilding at Holy Redeemer Church
with thanks to our friends of Holy Redeemer Parish)
Tel.: (902) 564-4847
Witamy wszystkich! Welcome to all!
We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Established in 1913. Our second century of faith and service … WE WILL RISE AGAIN
PROBOSZCZ/PASTOR: Father Paul Murphy 564-4355
MSZY/MASSES: Sunday at 9:30 a.m. (temporarily at Holy Redeemer Church)
Wednesday Masses on hold until we rebuild our church.
Novena to Our Lady of Częstochowa will now be said before Sunday Masses.
SPOWIEDŹ: Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.
SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO: Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.
SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA: Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.
Druga Niedziela zwykła / Second Sunday of Ordinary Time
TODAY’S MASS INTENTION is for Herb Black offered by Stephanie Black. Wieczny odpoczynek racz Mu dać Panie, a swiatłość wiekuista niechaj Mu świeci na wieki wieków. Amen
Eucharistic Minister for today: Marilyn Gillis
Ushers for collection today: Robert Melski Sr., Tony Gniewek
NASTĘPNY TYDZIEŃ / THE WEEK AHEAD
WEDNESDAY MASSES are on hold while we rebuild. Please note that Father Paul leads the Novena to Our Lady of Czestochowa every Sunday before Mass (starting at about 9:10 a.m.). Copies of the Novena are at the back of the church.
Sunday, January 24, 9:30 a.m. The Mass intention will be for Fred Lachowicz offered by Marjorie Ardelli and Paul MacKinnon.
Lectors: Stephanie Black, Andrzej Cebula
Eucharistic Minister: Janet Hawthorne
Altar Servers: Brianna, Anthony, James Clarke
Ushers: Joe Gillis, Robert Melski Jr.
Greeters: Carolyn Ardelli-Kiley, Marjorie Ardelli
Collection receipts for Sunday, January 10: $4023.00 (broken down as follows: $1047.00 general collection, $2976.00 rebuilding fund). Thank you very much for your generous support of St. Mary’s Polish Parish. Dziekujemy bardzo.
MASS CARDS: To reserve Mass Intentions, please call Carolyn Ardelli-Kiley 902-539-1725.
IN MEMORIAM DONATION: To make an In Memoriam donation, please speak with Shauna MacKay. These will be acknowledged in the bulletin. Building Fund contributions will go toward the new church. To contribute to the Rebuilding Fund, if you do not have an envelope, you can write on your regular envelope or cheque “Designated to the Rebuilding of St. Mary’s Polish Church.”
“IMIENINY” (NAME DAYS) FOR THE COMING WEEK. Help to maintain a longstanding Polish Catholic tradition by acknowledging relatives, friends, and colleagues who are celebrating their “name day,” corresponding with the feast day of a saint of the same name. Where there is more than one saint of the same name who has been assigned a day, your “name day” is the one closest to your birthday. It is customary in the Polish tradition to acknowledge the name day of a relative or friend:
January 17: Antoni, Jan
January 18: Krystyna, Małgorzata, Piotr
January 19: Andrzej, Bernard, Erwin, Henryk, Mariusz, Marta, Sara
January 20: Fabian, Sebastian
January 21: Agnieszka, Jarosław, Jarosława, Marcela
January 22: Anastazy, Dorian, Marta, Wincenty
January 23: Jan, Maria
January 24: Felicja, Rafaela, Rafał, Tymoteusz
OGŁOSZENIA / ANNOUNCEMENTS
REBUILDING UPDATE: Insulating is almost done. Drywalling continues. Windows are still being installed. The low bidder on the doors tenders came in over budget, so Rada and the construction manager are looking at possible cost savings to bring the doors within budget. The church will have full lightning protection. A meeting was held this past week with NSCC to look at other collaboration opportunities (in addition to the cross, which students are kindly making for us). Fund-raising remains very crucial to the project. There have been no changes to the budget expenditure numbers/projections that were distributed to the full parish at the lunch on December 13.
RADA MEMBERS: There will be a meeting after Mass at the O’Connell House to continue with unfinished agenda items from Wednesday’s meeting. Thanks very much!
LOAVES AND FISHES: The food drive at our Oplatek supper was very successful – many and varied items, Loaves and Fishes was happy to receive the items, plus some cash contributions ($105) that had been made. We collected items that Loaves and Fishes does not receive that often but needs, like toilet paper, tissue paper, healthy cereals, healthy juices, etc. Thanks, everyone, for your concern and support.
LIFELINE SYRIA has asked us to pass along word of a need for volunteers to process items that have been donated. It’s happening tomorrow at the St. George’s Church Hall (52 Nepean St) – loading the donations. And then sorting donations in the afternoon at the Schwartz building, 325 Vulcan St.
FUND-RAISING FOR OUR REBUILDING: With insurance plus funds raised to date through events and direct appeals, plus lots of in-kind donations, we will be able to move into our church in the spring (hope to announce a date soon!), but we are still working hard to raise an additional $150,000 – including for the back section, which will be unfinished when we move in (this is “Phase 2”). This area will eventually be a modest but attractive, bright and versatile parish/community space for meetings, rehearsals, retreats, gatherings (eg. after Masses), language lessons. There will be a well-configured kitchen, some space for displays of our faith, history, and culture, and a small, comfortable library/reading area. (An updated rebuilding financial report will be distributed at our parish lunch on February 7.) Donors will be permanently recognized. Donors of $250 or more will have a Polish friendship dove (gołąbek) inscribed in their honour on a wall. We have a secure on-line way to make donations: Our website www.stmaryspolishparish.ca gives a link to our page on Canada Helps. Or the parish mailing address remains: 21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5. Please spread the word. Thanks so much. Dziekujemy bardzo!
RECENT IMO (IN MEMORY OF) CONTRIBUTIONS TO THE (RE)BUILDING FUND:
IMO Mary Fliss from family Wayne & Carol Yorke; Muriel & John Fortune; Glen & Glenda Kent; Diane Barrington; Audrey & David Turnbull; Kathy MacIsaac
IMO Margaret & Eddie Paruch from Linda Harries and Larry MacLean
THE 1050th ANNIVERSARY OF CHRISTIANITY IN POLAND 966-2016): In 966, the King of Poland, Mieszko I, converted to Christianity and also encouraged his subjects to learn more about and follow the example of Jesus. For 1,050 years, Christianity and Catholicism have animated the Polish identity and culture in major ways. Faith and culture have become deeply intertwined. Faith in Jesus and the intercession of the Blessed Mother have given hope to the Polish people during very difficult times. At the same time, many governments of free Poland over the centuries have recognized that the Gospel requires respecting the rights of non-Christian religious minorities.This year – the 1,050th anniversary of Christianity in Poland -- is a major anniversary for people around the world who identify in whatever way with the Polish heritage. It’s why Pope Francis decided to hold World Youth Day in Krakow. In the weeks ahead, let’s discuss as a parish how we will recognize this major, holy milestone.
Excerpts from Pope Francis' New Book, The Name of God is Mercy: "The Church does not exist to condemn people, but to bring about an encounter with the visceral love of God’s mercy. “I often say that in order for this to happen, it is necessary to go out: to go out from the churches and the parishes, to go outside and look for people where they live, where they suffer, and where they hope. I like to use the image of a field hospital to describe this `Church that goes forth.’” “If Peter did all of that, if the Gospels describe his sin and denials to us, and if despite all this Jesus said [to him], ‘tend my sheep’ (John 21), I don’t think we should be surprised if his successors describe themselves as sinners. It is nothing new.”
TO CONTRIBUTE ON-LINE TO OUR REBUILDING, PLEASE GO TO OUR PARISH WEB HOME PAGE (www.stmaryspolishparish.ca) and please click the link to our Canada Helps donation page. It’s a secure system and you’ll receive your charitable tax receipt promptly. Thanks for your support! Please spread the word.
REBUILDING FUND ENVELOPES are at the back of the church. Thank you for your support.
REBUILDING FUND CONTRIBUTIONS: Building Fund contributions will go toward the new church. To contribute to the rebuilding if you do not have an envelope, you can also write on your regular envelope or cheque “Designated to the Rebuilding of St. Mary’s Polish Church.”
THE RENOVATED AND REFURBISHED POLISH VILLAGE HALL is a comfortable, well appointed, modernized venue for events large and small. Please consider renting the hall for your events. Please call 564-8494.
PLEASE CHECK OUT OUR ON-LINE “VIRTUAL TOUR” AND AN 8.5 MINUTE PARISH WELCOME VIDEO ON OUR WEBSITE: www.stmaryspolishparish.ca
Życzenia na miłego nowego tygodnia / Wishing you a blessed week! Bóg zapłać!
TODAY’S HYMNS: Please see bulletin insert for the words.
Entrance: Ojcze z Niebios [Father From Heaven]
Offertory: Pobłogosław Jezu Drogi [Yesterday in the Evening]
Communion: Zróbcie Mu miejsce [Make for Him Room]
Post-Communion: Do Twej dążym kaplicy [I Will Make it to Your Chapel]
Closing: Liczę na Ciebie Ojcze [I am Relying on You, Father]
A POLISH LANGUAGE "POP-UP" TUTORIAL:
Sunday Niedziela – pronounced “nee-e-dg-ela”
Monday Poniedziałek – pronounced “po-nee-e-dg-a-wek”
Tuesday Wtorek – pronounced “vt-o-rek”
Wednesday Środa – pronounced “shr-o-da”
Thursday Czwartek – pronounced “ch-var-tek”
Friday Piątek – pronounced “py-ohn-tek”
Saturday Sobota – pronounced “so-bo-ta”
Birthday Urodziny – pronounced “oo-ro-dg-ee-ni”
Anniversary Rocznica – pronounced “roh-ch-nee-tsa”
Saint's day dzień świętego patrona – pronounced “dg-ayn / sh-vyen –tego / pa-tro-na”