Biuletyn / Bulletin – 23-ego sierpnia 2015 roku / August 23, 2015

Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
(meeting until our rebuilding at Holy Redeemer Church
with thanks to our friends of Holy Redeemer Parish)
Tel.: (902) 564-4847
Witamy wszystkich! Welcome to all!
We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Established in 1913. Our second century of faith and service … WE WILL RISE AGAIN

PROBOSZCZ/PASTOR:  Father Paul Murphy 564-4355

MSZY/MASSES: Sunday at 9:30 a.m. (temporarily at Holy Redeemer Church)
Wednesday Masses on hold until we rebuild our church.
Novena to Our Lady of Częstochowa will now be said before Sunday Masses.

SPOWIEDŹ:  Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.

SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO:  Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.

SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA:   Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.


Dwudziesta Pierwsza Niedziela zwykła / Twenty-First Sunday of Ordinary Time

TODAY’S MASS INTENTION is for Jim Leonard offered by the Kyte family. Wieczny odpoczynek racz Mu dać Panie, a swiatłość wiekuista niechaj Mu świeci na wieki wieków. Amen

Eucharistic Minister for today: Marilyn Gillis

Ushers for collection today: Bernie LaRusic, Robert Melski Sr.



WEDNESDAY MASSES are on hold while we rebuild. Please note that Father Paul leads the Novena to Our Lady of Czestochowa every Sunday before Mass (starting at about 9:10 a.m.). Copies of the Novena are at the back of the church.

Sunday, August 30, 9:30 a.m. The Mass intention will be for Colin MacCormack offered by Janina & family.
Lectors:Anna Wesolkowska, Tony Melski                                                                         
Eucharistic Minister: Janet Hawthorne
Altar Servers: Rudy, Matthew, James Campbell    
Ushers: Joe Gillis, Tony Gniewek
Greeters:Victoria Aucoin, Stephanie Black

Collection receipts for Sunday, August 16: $1411.95 (broken down as follows: $740.95 general collection, $670.00 rebuilding fund). Thank you very much for your generous support of St. Mary’s Polish Parish. Dziekujemy bardzo.

MASS CARDS/VIGIL CANDLE: To reserve Mass Intentions or Vigil Candle intentions, please call 902-563-1226. Please note that any 2015 Mass intentions recorded before the fire were lost and we would be most grateful if parishioners could check in again.

IN MEMORIAM DONATION: To make an In Memoriam donation, please speak with Shauna MacKay. These will be acknowledged in the bulletin. Building Fund contributions will go toward the new church. To contribute to the Rebuilding Fund, if you do not have an envelope, you can write on your regular envelope or cheque “Designated to the Rebuilding of St. Mary’s Polish Church.”

“IMIENINY” (NAME DAYS) FOR THE COMING WEEK. Help to maintain a longstanding Polish Catholic tradition by acknowledging relatives, friends, and colleagues who are celebrating their “name day,” corresponding with the feast day of a saint of the same name.  Where there is more than one saint of the same name who has been assigned a day, your “name day” is the one closest to your birthday. It is customary in the Polish tradition to acknowledge the name day of a relative or friend:
August 23: Filip, Laurenty
August 24: Jerzy, Joanna, Malina, Michalina
August 25: Grzegorz, Luiza, Michał
August 26: Joanna, Konstanty, Maksym, Maria
August 27: Cezary, Józef, Monika, Małgorzata, Teodor
August 28: Adelina, Aleksander, Aleksy, Augustyn, Patrycja
August 29: Gita, Jan, Sabina
August 30: Miron, Rebeka, Róża



Father Paul will say in Polish “The peace of the Lord be with you always,” which is as follows: Pokój Pański niech zawsze będzie z wami …
We reply “I  z duchem Twoim” (“And with your spirit.”) – the same response we often already use.
When we exchange the sign of peace with each other, we can say Pokój (pok—ooy) or Pokój Chrystusa (Pok-ooy / Hrist-oo-sa) – meaning “Peace” or “Peace of Christ”

AUGUST 26: FEAST OF OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA: A NOTE ON THE JASNA GÓRA MONESTARY AND OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA: The monastery was established in 1392 by Pauline monks from Hungary and has been Poland’s most famous place of pilgrimage for centuries. “Jasna Góra” literally means “Luminous Mount.” The original icon of Our Lady of Częstochowa is present here. On June 4, 1979, on his first visit back to his home country, St. John Paul II remarked: “The Poles are accustomed to link with this place, this shrine, the many happenings of their lives: the various joyful or sad moments, especially the solemn, decisive moments, the occasions of responsibility, such as the choice of the direction for one's life, the choice of one's vocation, the birth of one's children, the final school examinations, and so many other occasions. They are accustomed to come with their problems to Jasna Góra to speak of them with their heavenly Mother, who not only has her image here, one of the best known and most venerated pictures of her in the world, but is specially present here.

THANK YOU, EVERYONE, FOR ALL YOU DID TO MAKE LAST WEEK'S BLESSING OF OUR CHURCH CONSTRUCTION SITE SO SPECIAL: There is a lot of hard work ahead of us, but our faith, community spirit, dedication and determination are truly a great blessing. Bóg zapłać! We are also blessed to have received so much friendship and support from the broader community.

A NOTE ON EXTERIOR COLOUR FOR OUR REBUILT CHURCH: Rada representatives met recently with Jean Brown (professional colour consultant) and shared the options that seem to be getting the most support at this point from fellow parishioners. Ms. Brown liked the options but recommended the tinge of a third colour, some possible tweaks, and also recommended that we get larger siding samples. She had some advice on how to match trim with siding. At our parish lunch in early September we hope to invite Ms. Brown to answer questions, and also to have the larger siding samples on hand. Ultimately, we will make a final decision by a discussion and vote of all parishioners.

FUND-RAISING: We continue to send out letters for our rebuilding capital campaign. These include well-designed, illustrated packages. Please provide suggested names and addresses of recipients to Stephanie Black. Work is also underway for a November gala, Christmas bazaar, Christmas tea, more Polish tartan sales opportunities, flea market, and other fund-raisers.

SCRAPBOOKS OF OUR PARISH – A REQUEST FOR ADDITIONAL MATERIAL: Vicki Aucoin and Wayne Joseph have put together beautiful and detailed scrapbooks of the life of our parish from 2011 to 2015. They are looking for additional material – eg. photos of first communions, any records or photos you have about events, mementos, etc. These scrapbooks are for posterity – and will be a great permanent record of parish life!

FUND-RAISING FLEA MARKET: St. Mary’s Polish Parish will be holding a fundraiser Flea Market on Saturday, Sept. 26, 2015 from 9 am – noon.   Anyone wishing to book a table ($10 each), please contact Toni LaRusic (902-562-1901).  For those wishing to drop off items for the flea market, information will be available at a later date.

“POLSKA” CAPS: Mike Morykot has some sample Polska caps and has recommended we get some in bulk for a rebuilding fund-raiser! Please see Mike to look at the samples.

SACRED OBJECTS: Thank you very much to Marjorie Ardelli and Carolyn Kiley for preparing an inventory on the sacred objects and art donated or pledged to date. We’re very grateful for the kindness of other faith communities.

These will be acknowledged in next week’s bulletin.

CONCERT OF CHOIRS - MAJOR FUND-RAISER FOR OUR REBUILDING: Evening of Sunday, October 25, 7 p.m. United Heritage Church, downtown Sydney. Thanks to our friends at United Heritage Church for making their sanctuary available at no charge. This concert will be a big project for our rebuilding.

TO CONTRIBUTE ON-LINE TO OUR REBUILDING, PLEASE GO TO OUR PARISH WEB HOME PAGE ( and please click the link to our Canada Helps donation page. It’s a secure system and you’ll receive your charitable tax receipt promptly. Thanks for your support! Please spread the word.

New “IMO” (Building Fund) cards and envelopes have been printed and are at the back of the church.

REBUILDING FUND CONTRIBUTIONS: Building Fund contributions will go toward the new church. To contribute to the rebuilding if you do not have an envelope, you can also write on your regular envelope or cheque “Designated to the Rebuilding of St. Mary’s Polish Church.”

THE RENOVATED AND REFURBISHED POLISH VILLAGE HALL is a comfortable, well appointed, modernized venue for events large and small. Please consider renting the hall for your events. Please call 564-8494.


Życzenia na miłego nowego tygodnia / Wishing you a blessed week! Bóg zapłać!


TODAY’S HYMNS: Please see bulletin insert for the words.
Entrance: O Maryo Matko Boga (O Mary, Mother of God)
Offertory: Przyjmij od Nas Boże  [Accept from Us O God]
Communion: Dobry Jezu racz wysłuchać [Hear Us, Good Jesus]
Post-Communion: Cóż Ci Jezu damy  [What We Give to You, Jesus]
Closing: Ze wzgórz Częstochowy [From the Heights of Czestochowa]