Biuletyn / Bulletin – 5-ego lipca 2015 roku / July 5, 2015
Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
ST. MARY’S POLISH PARISH
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
(meeting until our rebuilding at Holy Redeemer Church
with thanks to our friends of Holy Redeemer Parish)
Tel.: (902) 564-4847
Witamy wszystkich! Welcome to all!
We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Established in 1913. Our second century of faith and service … WE WILL RISE AGAIN
PROBOSZCZ/PASTOR: Father Paul Murphy 564-4355
MSZY/MASSES: Sunday at 9:30 a.m. (temporarily at Holy Redeemer Church)
Wednesday Masses on hold until we rebuild our church.
Novena to Our Lady of Częstochowa will now be said before Sunday Masses.
SPOWIEDŹ: Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.
SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO: Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.
SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA: Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.
Czternasta Niedziela zwykła / Fourteenth Sunday of Ordinary Time
TODAY’S MASS INTENTION is for Betty & Archie Gillis offered by Joe & Marilyn Gillis. Wieczny odpoczynek racz Im dać Panie, a swiatłość wiekuista niechaj Im świeci na wieki wieków. Amen
TODAY'S RESPONSORIAL PSALM: Do Ciebie, Boże, wznoszę moje oczy [To you, O God, I lift up my eyes.] Pronunciation: Do / che-e-be-e/ Bo-dg-e / vz-no-sh-e-w/ mo-ye / o-ch-i
Eucharistic Minister for today: Frank Starzomski
Ushers for collection today: Toni LaRusic, Tony Gniewek
NASTĘPNY TYDZIEŃ / THE WEEK AHEAD
WEDNESDAY MASSES are on hold while we rebuild. Please note that Father Paul leads the Novena to Our Lady of Czestochowa every Sunday before Mass (starting at about 9:10 a.m.). Copies of the Novena are at the back of the church.
Sunday, July 12, 9:30 a.m. The Mass intention will be for Neil Gillis offered by Joe & Marilyn Gillis.
Lectors: Elaine Tynski-Shipley, Edmund Rudiuk
Eucharistic Minister: Janet Hawthorne
Altar Servers: Caleigh, James Campbell, James Clarke
Ushers: Michael Melski, Joe Gillis
Greeters: Dianne Blondin, Elie Blondin
Collection receipts for Sunday, June 28: $3103.99 (broken down as follows: $1212.00 general collection, $1891.99 rebuilding fund). Thank you very much for your generous support of St. Mary’s Polish Parish. Dziekujemy bardzo.
MASS CARDS/VIGIL CANDLE: To reserve Mass Intentions or Vigil Candle intentions, please call 902-563-1226. Please note that any 2015 Mass intentions recorded before the fire were lost and we would be most grateful if parishioners could check in again.
IN MEMORIAM DONATION: To make an In Memoriam donation, please speak with Shauna MacKay. These will be acknowledged in the bulletin. Building Fund contributions will go toward the new church. To contribute to the Rebuilding Fund, if you do not have an envelope, you can write on your regular envelope or cheque “Designated to the Rebuilding of St. Mary’s Polish Church.”
“IMIENINY” (NAME DAYS) FOR THE COMING WEEK. Help to maintain a longstanding Polish Catholic tradition by acknowledging relatives, friends, and colleagues who are celebrating their “name day,” corresponding with the feast day of a saint of the same name. Where there is more than one saint of the same name who has been assigned a day, your “name day” is the one closest to your birthday. It is customary in the Polish tradition to acknowledge the name day of a relative or friend:
July 5: Antoni, Bartłomiej, Jakub, Karolina, Michał
July 6: Dominik, Dominika, Łucja, Lucja
July 7: Antoni, Kira, Piotr, Benedykt, Cyryl
July 8: Adrian, Adrianna, Chwalimir, Edgar, Elżbieta, Eugeniusz
July 9: Łucja, Lucja, Mikołaj, Weronika, Zenon
July 10: Aleksander, Amelia, Aniela, Filip
July 11: Cyprian, Kalina, Olga
July 12: Andrzej, Feliks, Henryk, Paweł, Piotr, Weronika
OGŁOSZENIA / ANNOUNCEMENTS
TODAY: Fund-raising concert for our rebuilding in South Haven – 6:30 p.m. – hosted by Ephraim Scott Presbyterian Church. Our choir will be among the performers. Carpooling available (please speak with any member of the Rada if you would like a ride). We are going to try to have good representation from our parish. This is a wonderful gesture on the part of the church and the other choirs.
LUNCH AFTER MASS NEXT SUNDAY - PLUS REBUILDING UPDATE: Polish Village Hall – Everyone is welcome. The following are the parishioners who are next in the rotation to please bring a dish. Many thanks! Janet Hawthorne, Carolyn Kiley, Patsy Kiley, Mary Jane and Leo Kyte, Jancia and Bernie LaRusic, Toni LaRusic, Janina MacCormack, Rita MacDonald, Jean Maillette, Mary McMullin, Liz Melski, Tony Melski, Marilyn and Joe Gillis, Linda Morykot. Please bring a non-perishable food bank item to the lunch next Sunday (for Loaves and Fishes). Thank you!
LAUNCH PARTY - "THE PIER" BOARD GAME : Our parish has worked together with diverse faith communities on this unique project. You are invited Thursday, July 9, from 4 to 6:30 p.m., Polish Village Hall. Free admission, snacks, refreshments and entertainment. "The Pier" board game will be released and available for sale ($40 each). This fun, educational, multicultural board game -- featuring local sites, events and personalities -- is a project of the Inter-faith Committee, Habitat for Humanity -- Cape Breton Chapter. Proceeds will support building a Habitat home in the Pier. It's also a beautiful collector's item. See you there! Welcome.
CONCERT OF CHOIRS - MAJOR FUND-RAISER FOR OUR REBUILDING: Evening of Sunday, October 25, United Heritage Church, downtown Sydney. Thanks to our friends at United Heritage Church for making their sanctuary available at no charge. This concert will be a big project for our rebuilding.
RECENT “IMO” (in memory of) CONTRIBUTIONS TO THE (RE-)BUILDING FUND:
IMO Mary Poswiata from Peter Blunden; Ron & Mary DiPenta; Stan & Ann Rozicki
IMO Abbey Oursen from Gweneth Penny; Teresa Fagan; John & Paula Davis; Jim Davis
IMO Kaz Siepierski from Stan & Ann Rozicki
RECENT "IMO" CONTRIBUTIONS TO THE CEMETERY FUND:
IMO Roger Melski from Michael and Ursula Melski
IMO Michael P. Ardelli from Carolyn Ardelli Kiley
IMO Antoni Nowak from Jancia LaRusic
IMO Paruch family from Florence Paruch
In honour of St. Mary’s Polish Church from Stella Paruch
Prośba: A SPECIAL REQUEST: We are still inviting everyone to please share names (and, if possible, addresses) of everyone who should receive a direct, personalized fund-raising appeal letter for the capital campaign for the rebuilding of our church. Please give these to Patrica Paruch (Rada Secretary) or Stephanie Black (Fund-raising Convenor). Many thanks.
TO CONTRIBUTE ON-LINE TO OUR REBUILDING, PLEASE GO TO OUR PARISH WEB HOME PAGE (www.stmaryspolishparish.ca) and please click the link to our Canada Helps donation page. It’s a secure system and you’ll receive your charitable tax receipt promptly. Thanks for your support! Please spread the word.
New “IMO” (Building Fund) cards and envelopes have been printed and are at the back of the church.
REBUILDING FUND CONTRIBUTIONS: Building Fund contributions will go toward the new church. To contribute to the rebuilding if you do not have an envelope, you can also write on your regular envelope or cheque “Designated to the Rebuilding of St. Mary’s Polish Church.”
THE RENOVATED AND REFURBISHED POLISH VILLAGE HALL is a comfortable, well appointed, modernized venue for events large and small. Please consider renting the hall for your events. Please call 564-8494.
PLEASE CHECK OUT OUR ON-LINE “VIRTUAL TOUR” AND AN 8.5 MINUTE PARISH WELCOME VIDEO ON OUR WEBSITE: www.stmaryspolishparish.ca
Wishing you a blessed week! Bóg zapłać!
TODAY’S HYMNS: Please see bulletin insert for the words.
Entrance: Kiedy ranne wstają zorze [When the Morning Dawn is Breaking]
Offertory: Serce Twe, Jezu, miłością goreje [Jesus, Your Heart Overflows with Love]
Communion: O mój Jezu w Hostii skryty[Jesus, Contained in the Host]
Post-Communion: Cóz Ci Jezu damy [What We Give to You, Jesus]
Closing: Ze wzgórz Częstochowy [From the Heights of Czestochowa]