Biuletyn / Bulletin – 8-ego lutego 2015 roku / February 8, 2015

Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
(meeting until our rebuilding at Holy Redeemer Church
with thanks to our friends of Holy Redeemer Parish)
Tel.: (902) 564-4847
Witamy wszystkich! Welcome to all!
We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Established in 1913. Our second century of faith and service … WE WILL RISE AGAIN

PROBOSZCZ/PASTOR:  Father Paul Murphy 564-4355

MSZY/MASSES: Sunday at 9:30 a.m. (temporarily at Holy Redeemer Church)
Wednesday Masses on hold until we rebuild our church.
Novena to Our Lady of Częstochowa will now be said before Sunday Masses.

SPOWIEDŹ:  Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.

SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO:  Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.

SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA:   Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.


Piąta Niedziela Zwykła / Fifth Sunday in Ordinary Time

TODAY’S MASS INTENTION is for Antoni Nowak offered by Jancia & Bernie LaRusic. Eternal rest grant onto him O Lord, and may perpetual light shine upon him. Wieczny odpoczynek racz Mu dać Panie, a swiatłość wiekuista niechaj Mu świeci na wieki wieków. Amen

The Vigil Candle this week is for Pope Francis's prayer intention for evangelization: “That prisoners, especially the young, may be able to rebuild lives of dignity.”

Eucharistic Minister for today: Janet Hawthorne

Ushers for collection today: Joe Gillis, Bernie LaRusic



WEDNESDAY MASSES are on hold while we rebuild. We will regularly pray the Novena to Our Lady of Czestochowa before Sunday Masses (about 9:15). Copies of the Novena are at the back of the church, but on future Sundays, please kindly bring the text with you.

Sunday, February 15, 9:30 a.m. Mass intention: That the rebuilding of St. Mary’s Polish Church may strengthen us all in faith and service.
Lectors: Teresa Fagan, Edyta Baczyk                                                                             
Eucharistic Minister: Marilyn Gillis
Altar Servers: Brianna, Matthew, Frankie
Ushers: Michael Melski, Robert Melski Sr.
Greeters: Mary [Micka] DiPenta, Teresa Fagan

Collection receipts for Sunday, February 1:  $1586.76 (broken down as follows: $1341.76 general collection, $245.00 Rebuilding fund. Thank you very much for your generous support of St. Mary’s Polish Parish. Dziękujemy bardzo! Later this month, we will acknowledge Roof Fund donors who were not acknowledged before the fire and Rebuilding Fund contributors who have donated to this point.

MASS CARDS/VIGIL CANDLE: To reserve Mass Intentions or Vigil Candle intentions, please call 902-563-1226. Please note that any 2015 Mass intentions recorded before the fire were lost and we would be most grateful if parishioners could check in again.

IN MEMORIAM DONATION: To make an In Memoriam donation, please speak with Shauna MacKay. These will be acknowledged in the bulletin. Building Fund contributions will go toward the new church. To contribute to the Building Fund, please write on your regular envelope or cheque “Designated to the Rebuilding of St. Mary’s Polish Church.”

“IMIENINY” (NAME DAYS) FOR THE COMING WEEK. Help to maintain a longstanding Polish Catholic tradition by acknowledging relatives, friends, and colleagues who are celebrating their “name day,” corresponding with the feast day of a saint of the same name.  Where there is more than one saint of the same name who has been assigned a day, your “name day” is the one closest to your birthday. It is customary in the Polish tradition to acknowledge the name day of a relative or friend:
February 8: Jan, Paweł, Piotr, Sebastian
February 9: Bernard, Eryk, Eryka
February 10: Gabriel, Jacek, Elwira
February 11: Lucjan, Maria, Olgierd, Świętomira
February 12: Julian, Laurenty, Nora
February 13: Grzegorz, Jordan, Katarzyna
February 14: Dobiesława, Józef, Konrad, Krystyna, Lilian, Liliana, Mikołaj, Niemir, Niemira, Zenon
February 15: Georgina, Jordan, Jowita, Józef, Klaudi



MSGR. JAMES MacLEAN: A dedicated priest for more than 70 years. A kind and generous shepherd. An excellent Christian role model. A friend of St. Mary’s Polish Parish. A friend of the Polish people of Cape Breton. May his soul rest in peace. Thank you, Father Jim. Niech spoczywa w pokoju Chrystusa. I rzekł mu Pan jego: “To dobrze, sługo dobry i wierny.”

Thank you for your contributions last week to Loaves and Fishes during our parish lunch.

Final opportunity to be a sponsor of “The Pier” boardgame (inter-faith project for Habitat for Humanity). Sponsorships are $100 and can be in memory of a loved one. Sponsors’ names appear right on the board. Please speak with Tom Urbaniak.

Today is the First Annual International Day of Prayer in the Effort to End Human Trafficking. Pope Francis has made this terrible suffering of so many of our fellow human beings an important theme in his pontificate. The following statement is from the Polish Conference of Catholic Bishops:  “Według szacunków Międzynarodowej Organizacji Pracy na świecie jest 21 mln ofiar handlu ludźmi. Od początku swego pontyfikatu Papież Franciszek wzywa do eliminacji tego haniebnego zjawiska. Kierując się jego wezwaniami i wspierani przez niego, zakonnice i zakonnicy wyszli z inicjatywą Dnia, który w tym roku odbędzie się pod hasłem „Zapalić światło przeciwko handlowi ludźmi”.

YEAR OF CONSECRATED LIFE: “[I]n the name of all the faithful of our country, I thank all of those who today are living the consecrated life so generously and joyfully. You are an inspiration and a help to us in following Our Lord.  “Just as Mary and Joseph, Anna and Simeon, recognized the saving presence of God in Jesus when he was presented in the Temple, so too our eyes are opened and we too marvel when we recognize in you his countenance and presence among us.” -Archbishop Paul-Andre Durocher, President of the Canadian Conference of Catholic Bishops
Representatives of our parish are scheduled to meet this weekend in Halifax with federal Multiculturalism Minister Jason Kenney, who wishes to make a personal donation to our rebuilding.

REBUILDING FUND CONTRIBUTIONS: Building Fund envelopeswere lost in the fire but rebuilding envelopes were printed and distributed with the Christmas Eve bulletin and at the Oplatek. Building Fund contributions will go toward the new church. To contribute to the rebuilding if you do not have an envelope, you can also write on your regular envelope or cheque “Designated to the Rebuilding of St. Mary’s Polish Church.”

MASS CARDS: Additional Mass cards are being printed this week as we continue to replenish supplies lost in the fire.

POLSKI PIATEK: Our Parish’s next “POLSKI PIATEK” (after-work social) will be on Friday, February 27, at 6 p.m. at the Polish Village Hall.

THANK YOU FROM POLISH CONSUL GENERAL ANDRZEJ SZYDLO: Mr. Szydlo’s term in his current posting has come to an end. He extends his thanks to our parish community. He wrote in an email: “Please, tell everyone that you are the most amazing Polish community I have ever met, worldwide. Seriously, no flattering.”

Beautiful colour images of our historic church at Christmastime (with thanks to Christa Porter and Adam) are being sold for $5 as a fund-raiser for rebuilding. Please see the table at the back.

CAPE BRETON POLISH TARTAN ORDERS (proceeds to our parish) continue to be fulfilled. There is an order form on our website: . Orders will generally take a few weeks to complete.

THE RENOVATED AND REFURBISHED POLISH VILLAGE HALL is a comfortable, well appointed, modernized venue for events large and small. Please consider renting the hall for your events. Please call 564-8494.


Wishing you a blessed week! Bóg zapłać!


TODAY’S HYMNS: Please see bulletin insert for the words.
Entrance: Cały świat niech śpiewa tę pieśń [Let the Whole World Sing]
Offertory: Twemu Sercu cześć składamy [To Your Heart We Give Praise]
Communion: Daj Mi Jezusa[Grant Me Jesus]
Post-Communion: Kocham Cię, o mój Boże  [My God I Love Thee]
Closing: Królowo Ziem Polskich [Queen of the Polish Lands]