Biuletyn / Bulletin – 27-ego kwietnia 2014 roku / April 27, 2014

Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
Tel.: (902) 564-4847
Witamy wszystkich! Welcome to all!
We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Celebrating 100 years of faith and service (1913-2013)

PROBOSZCZ/PASTOR:  Father Paul Murphy 564-4355

MSZY/MASSES: Sunday at 9:30 a.m.
Wednesday at 4:00 p.m. followed by Novena to Our Lady of Częstochowa. Praying of the Rosary begins prior to Mass at approximately 3:35 p.m.

SPOWIEDŹ:  Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.

SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO:  Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.

SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA:   Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.


Druga Niedziela Wielkanocna czyli Miłosierdzia Bożego /
Second Sunday of Easter/Divine Mercy Sunday

TODAY’S MASS INTENTION is for Stef Paruch offered by Charlotte & Wilf Ingram. Eternal rest grant onto her O Lord, and may perpetual light shine upon her. Wieczny odpoczynek racz Jej dać Panie, a swiatłość wiekuista niechaj Jej świeci na wieki wieków. Amen

TODAY’S RESPONSORIAL PSALM: Dziękujcie Panu, bo jest miłosierny (Thank the Lord for he is merciful). Pronunciation: Dg-en-koo-y-ch-e /Pa-noo /bo / yest /mee-o-sher-n-i .
The Vigil Candle this week is for Pope Francis’s prayer intention for April: “That the Risen Lord may fill with hope the hearts of those who are being tested by pain and sickness.”  
Eucharistic Minister for today: Janet Hawthorne

Ushers for collection today: Michael Melski, Robert Melski Jr.


Niedziela Miłosierdzia Bożego / Today is Divine Mercy Sunday: “Jesus said to Sr. Faustina one day: `Humanity will never find peace until it turns with trust to Divine Mercy.’ Divine Mercy! This is the Easter gift that the Church receives from the risen Christ and offers to humanity.”
--St. John Paul II, April 22, 2001

Sister Faustina Kowalska (1905-1938) was canonized in 2000, and the Holy Father officially designated the Sunday after Easter as Divine Mercy Sunday in the General Roman Calendar, an important moment of Grace and Devotion reflecting what was communicated to Sister Faustina. Divine Mercy Sunday is also the day after the conclusion of the Novena of the Chaplet of Divine Mercy, which begins on Good Friday. Its closing prayer is: “Eternal God, in whom mercy is endless and the treasury of compassion — inexhaustible, look kindly upon us and increase Your mercy in us, that in difficult moments we might not despair nor become despondent, but with great confidence submit ourselves to Your holy will, which is Love and Mercy itself.”


Wednesday, April 30, 4:00 p.m. Mass followed by Novena to Our Lady of Częstochowa. Praying of the Rosary prior to Mass beginning at approximately 3:35 p.m. The Mass intention is for Gino Mei offered by Frances Mei.

Sunday, May 4, 9:30 a.m. Third Sunday of Easter: The Mass intention will be for Julia Ardelli offered by Leona Ardelli Whitburn.
Lectors: Anna Wesolkowska, Edmund Rudiuk 
Eucharistic Minister:  Suzanne Campbell
Altar Servers: Caleigh, James                                       
Ushers: Bernie LaRusic, Wilf Ingram
Greeters: Marjorie Ardelli, Anna Wesolkowska
Altar Society volunteers for May: Peggy Ryba, Ursula Melski, Lynette Ryba, Charlotte Ingram                 

Collection receipts for Sunday, April 20:  $3626.25 (broken down as follows: $1745.00 weekly contribution, $155.00 monthly supplementary contribution, $88.00 candles, $68.25 loose, $100.00 fuel, $40.00 Easter flowers, $20.00 Share Lent, $1310.00 building fund, $307.00 collected on Good Friday. Thank you very much for your generous support of St. Mary’s Polish Parish. Dziękujemy serdecznie!

MASS CARDS/VIGIL CANDLE: Contact Tom Urbaniak (563-1226)

IN MEMORIAM DONATION: To make an In Memoriam donation, please pick up one of the IMO cards/St. Mary’s Polish Church envelopes at the back or speak with Shauna McKay. These will be acknowledged in the bulletin. We also welcome donations to the Building Fund, as we continue with improvements and repairs.

“IMIENINY” (NAME DAYS) FOR THE COMING WEEK. Help to maintain a longstanding Polish Catholic tradition by acknowledging relatives, friends, and colleagues who are celebrating their “name day,” corresponding with the feast day of a saint of the same name.  Where there is more than one saint of the same name who has been assigned a day, your “name day” is the one closest to your birthday. It is customary in the Polish tradition to acknowledge the name day of a relative or friend:
April 27: Andrzej, Bożebor, Martyn, Piotr, Zyta
April 28: Maria, Paweł
April 29: Angelina, Augustyn, Bogusław, Piotr, Robert
April 30: Bartłomiej, Jakub, Katarzyna, Marian
May 1: Aniela, Filip, Jakub, Jozef, Lubomir
May 2: Walter, Witomir, Zygmunt, Wouter
May 3: Aleksander, Antonina, Maria, Mariola, Świętosława
May 4: Grzegorz, Michał, Monika



DIVINE MERCY SUNDAY – SPECIAL CELEBRATION TODAY AT 2 P.M. COINCIDING WITH POPE JOHN PAUL II AND POPE JOHN XXIII BECOMING SAINTS. If you have traditional attire or a St. Michael’s uniform, please wear it this afternoon. Please invite family members and friends to join us. We will have lunch after the 2 p.m. Divine Mercy/canonization celebration today. We will also share blessed eggs during the lunch, in keeping with the Polish custom. Everyone is welcome, and there is no charge. A friendly reminder that the following is the next group of parishioners in the rotation responsible for lunch.  If you are not on the list this time but would like to contribute to the lunch that would be most welcomed: Genevieve and Janusz Wawrzyszyn, Anna Wesolkowska, Tom Urbaniak, Frania Ardelli, Marjorie Ardelli, Shirley Ardelli, Victoria Aucoin, Louise Baker, Stephanie Black, Anne Marie and Jim Campbell, Suzanne Campbell, Jolanta and Andrzej Cebula, Charlotte Chmiel, Mary and Walter Clarke, Evelyn Cook, Stanley Dziubek, Joseph Dziubek, Teresa Fagan. Thank you kindly, everyone!

The St. Michael’s Polish Benefit Society meets this evening at 7 p.m.

ANNUAL GENERAL MEETING OF THE PARISH – immediately after Mass next Sunday, May 4. The Nominating Committee’s call for nominations for the Rada appeared in the bulletin on April 6 and April 13. The following is the list of candidates: Stephanie Melnick Black, Anne Marie Campbell, Shari McKay, Shauna McKay, Tony Melski, Patricia Paruch, Tom Urbaniak. As per the By-laws, there are no nominations from the floor at the AGM (in order to allow for orientation of candidates and confirmation of candidacy by the Pastor), but there is a procedure for additional nominations in the next few days after this list has been printed. Please speak with Janet Hawthorne, chair of the Nominations Committee.

FIRST HOLY COMMUNION: Four of our parishioners will be celebrating their First Holy Communion during Mass on Sunday, May 11. After Mass, we will gather for lunch downstairs (there will be no lunch on May 4); it will be an opportunity to offer the congratulations of all parishioners and guests. There will be more in next week’s bulletin on the First Holy Communion candidates and on the lunch.

Father Alex MacLellan (in memory of parents), Shari McKay, Shauna McKay, Frania McKay

Eucharistic Ministers:
May 4: Suzanne Campbell
May 11: Marilyn Gillis
May 18: Frank Starzomski
May 25: Janet Hawthorne

May 4: Anna Wesolkowska, Edmund Rudiuk
May 11: Stephanie Black, Janusz Wawrzyszyn
May 18: Anne Marie Campbell, Edyta Baczyk
May 25: Elaine Tynski Shipley, Andrzej Cebula

May 4: Bernie LaRusic, Wilf Ingram
May 11: Larry Gniewek, Toni LaRusic
May 18: Robert Melski Sr., Joe Gillis
May 25: Steve Melnick, Michael Melski

For altar servers’ schedules, please see the list on the bulletin board at the back of the church or speak with Krista Ann Starzomski. For greeters’ schedules, please see the list on the bulletin board at the back of the church or speak with Marjorie Ardelli or Carolyn Kiley. Thank you and God bless!

KAROL WOJTYLA LANE SIGN UNVEILING AND CAPE BRETON POLISH TARTAN UNVEILING RECEPTION to take place on Saturday, May 3 (Polish national holiday), at 7 p.m., Polish Village Hall. Tickets are $10 and available from Shauna McKay. There will be Polish finger foods and przystawki (hors d'oeuvres). (The sign unveiling will also be indoors, in the hall.) Please note that tickets are free of charge to those who sponsored a peacock feather in the hall, but please still obtain a ticket from Shauna. Mayor Cecil Clarke, MP Mark Eyking, and Councillor Jim MacLeod will help officiate at the unveiling.

FUNDRAISER: There will be a draw next month for a basket with unique Polish folk items. Tickets are $1 each. The basket can be seen at the back of the church.

PRZEZ POKOLENIA: Prayers and Customs of St. Mary`s Polish Church: $10.00  (563-1226)

GIFT CERTIFICATES – POLISH VILLAGE HALL.  Please speak with Bernie LaRusic. Since the renovations, the hall is seeing increasing traffic as a comfortable, modern, versatile space for events large and small.

THE RENOVATED AND REFURBISHED POLISH VILLAGE HALL is a comfortable, well appointed, modernized venue for events large and small. Please consider renting the hall for your events. Please call 564-8494.


Wishing you a blessed week! Bóg zapłać!


Bądż Uwielbiony

Bądź uwielbiony, Stwórco nasz i Panie.
Wszechświecie cały, uwielbiaj Pana w pokorze,
Dziękuj swemu Stwórcy na ile sił ci stanie,
Wysławiaj Jego miłosierdzie Boże.

Pójdź, ziemio cala w swej zieleni,
Pójdź i niezgłębione morze,
Niech twa wdzięczność w miłą pieśń się zmieni
I śpiewa, jak wielkie jest miłosierdzie Boże.

Pójdź, słońce piękne, promieniste,
Pójdźcie przed nim jasne zorze,
Łączcie się w jeden hymn, niech glosy czyste,
Zgodnie wyśpiewują wielkie miłosierdzie Boże.

Bądź uwielbiony, Stwórco nasz i Panie.
Wszechświecie cały, uwielbiaj Pana w pokorze,
Dziękuj swemu Stwórcy na ile sił ci stanie,
Wysławiaj Jego miłosierdzie Boże.

Be glorified, our Creator and Lord.
The whole universe, praise the Lord in humility,
Thank the Creator with all the strength you can muster,
Praise His mercy. 
Come, O earth with all its greenery,
Behold the depths of the seas
Let your gratitude be manifested in a beautiful hymn
Singing how great is the mercy of God.

Follow the sun beautiful, radiant,
Come before him bright auroras,
Unite in one hymn, let voices with clarity
Sing in unison about the great mercy of God.

Be glorified, our Creator and Lord.
The whole universe, praise the Lord in humility,
Thank the Creator with all the strength you can muster,
Praise His mercy.


Entrance: Alleluja Biją Dzwony [Alleluia, the Bells Ring] -- #86 in the coil-bound hymnal
Offertory: Wstał Pan Chrystus z martwych ninie [ The Lord Jesus is Risen from the Straits of Death] -- #99 in the coil-bound hymnal
Communion: Daj Mi Jezusa [Give Me Jesus] – not in hymnal
Post-Communion: Bądż uwielbiony, Miłosierny Boże [Be Praised, Merciful God] – not in hymnal  -- please see bulletin insert
Closing Hymn: Błogosławiona Jesteś, Faustyno [Blessed Are You, Faustina] – not in hymnal