Biuletyn / Bulletin – 20-ego kwietnia 2014 roku / April 20, 2014
Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
ST. MARY’S POLISH PARISH
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
Tel.: (902) 564-4847
Witamy wszystkich! Welcome to all!
We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Celebrating 100 years of faith and service (1913-2013)
PROBOSZCZ/PASTOR: Father Paul Murphy 564-4355
MSZY/MASSES: Sunday at 9:30 a.m.
Wednesday at 4:00 p.m. followed by Novena to Our Lady of Częstochowa. Praying of the Rosary begins prior to Mass at approximately 3:35 p.m.
SPOWIEDŹ: Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.
SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO: Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.
SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA: Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.
Niedziela Wielkanocna Zmartwychwstania Pańskiego / Easter Sunday
ALLELUJA! JEZUS ŻYJE! Christ is risen!
TODAY’S MASS INTENTION is for Michael P. Ardelli offered by Shirley Ardelli & family. Eternal rest grant onto him O Lord, and may perpetual light shine upon him. Wieczny odpoczynek racz Mu dać Panie, a swiatłość wiekuista niechaj Mu świeci na wieki wieków. Amen
The Vigil Candle this week is for deceased members of the Melski family offered by Robert and Michelle Melski.
Eucharistic Minister for today: Suzanne Campbell
Ushers for collection today: Larry Gniewek, Toni LaRusic
NASTĘPNY TYDZIEŃ / THE WEEK AHEAD
Wednesday, April 23, 4:00 p.m. Mass followed by Novena to Our Lady of Częstochowa. Praying of the Rosary prior to Mass beginning at approximately 3:35 p.m. The Mass intention is for Bronia Markotich offered by Elaine Tynski-Shipley & Chris Shipley.
Sunday, April 27, 9:30 a.m. Divine Mercy Sunday: The Mass intention will be for Stef Paruch offered by Charlotte & Wilf Ingram.
Lectors: Jola Cebula, Tom Urbaniak
Eucharistic Minister: Suzanne Campbell
Altar Servers: Nicholas, Matthew
Ushers: Bernie LaRusic, Joe Gillis
Greeters: Catherine Tucker, Herb Tucker
Altar Society volunteers for April: Evelyn Cook, Janet Hawthorne, Anne Marie Campbell, Jimmie Campbell
Sunday, April 27, 2 p.m. DIVINE MERCY CELEBRATION (coinciding with canonization), followed by lunch. Everyone is welcome!
Collection receipts for Sunday, April 13: $941.25 (broken down as follows: $600.25 weekly contribution, $55.00 monthly supplementary contribution, $46.00 candles, $25.00 loose, $70.00 Easter flowers, $85.00 Share Lent, $60.00 building fund. Thank you very much for your generous support of St. Mary’s Polish Parish. Dziękujemy serdecznie!
MASS CARDS/VIGIL CANDLE: Contact Tom Urbaniak (563-1226)
IN MEMORIAM DONATION: To make an In Memoriam donation, please pick up one of the IMO cards/St. Mary’s Polish Church envelopes at the back or speak with Shauna McKay. These will be acknowledged in the bulletin. We also welcome donations to the Building Fund, as we continue with improvements and repairs.
“IMIENINY” (NAME DAYS) FOR THE COMING WEEK. Help to maintain a longstanding Polish Catholic tradition by acknowledging relatives, friends, and colleagues who are celebrating their “name day,” corresponding with the feast day of a saint of the same name. Where there is more than one saint of the same name who has been assigned a day, your “name day” is the one closest to your birthday. It is customary in the Polish tradition to acknowledge the name day of a relative or friend:
April 20: Agnieszka, Czechoń, Czesław, Nawoj, Szymon, Teodor
April 21: Bartosz, Drogomił, Feliks, Konrad
April 22: Kajus, Kaja, Łukasz, Teo
April 23: Gerard, Helena, Jerzy, Wojciech
April 24: Aleksander, Erwin, Grzegorz
April 25: Jarosław, Marek
April 26: Maria, Marzena, Spycimir
April 27: Andrzej, Bożebor, Martyn, Piotr, Zyta
OGŁOSZENIA / ANNOUNCEMENTS
FROM OUR PASTOR: EASTER MESSAGE: “Alleluia, Alleluia – He is Risen – Alleluia.” Along with Spring (we hope), Easter has arrived! Candles, flowers, bells and white vestments are once again used. The dark and penitential colours of Lent give way to the bright and joyful colours of rejoicing – Jesus Has Risen from the Tomb and God’s people are given hope! For this reason, we, as Christians, should do our best to be joyful people of faith. What poor witnesses to the Resurrection we make if we are always going about with long and glum faces! We should be happy and smiling ambassadors for the Risen Lord! We are People of the Resurrection and as such we know the end of life’s story, we know what God has in store for His faithful ones! Therefore, our duty is to proclaim with our lives this Good and Great News to all others. Let us do so joyfully! Just as He did with the Apostles and disciples, Jesus is depending on us to make this truth of our faith known! This is Easter and we are Easter People! May the Blessing and Presence of the Risen Lord be upon you and yours now and always…..Father Paul
NOTE FROM FATHER PAUL: On Sunday, April 6th, the Ukrainian Patriarch asked that the country and people of Ukraine, along with all its parishes, be consecrated to the Mother of God. Let us offer our prayers in solidarity with the people of Ukraine and pray to Mary Most Holy to intercede so that peace and unity may soon be restored.
PLEASE NOTE: Because of weather and renovation cancellations, two recent Wednesday Mass intentions will now be dedicated by Father Alex at privately celebrated Masses – these being for ANTHONY NIEDZIELSKI from Jean Annette and Richard White; and for MARIAN ARDELLI from Leona Ardelli Whitburn.
IMO (“in memory of”) CONTRIBUTIONS TO THE BUILDING FUND:
IMO Jennie Melski from Frania Ardelli, Terry Wojick, Steve Melnick, Stephanie Black
IMO Bronia Markotich from Mary (Toni) LaRusic
DIVINE MERCY SUNDAY (NEXT SUNDAY) – MASS AT 9:30 A.M. AND A SPECIAL LITURGY AT 2 P.M. COINCIDING WITH POPE JOHN PAUL II BECOMING A SAINT. If you have traditional attire or a St. Michael’s uniform, please wear it for the 2 p.m. liturgy. We will have lunch after the 2 p.m. Divine Mercy liturgy next Sunday. We will also share blessed eggs during the lunch, in keeping with the Polish custom. Everyone is welcome, and there is no charge. The following is the next group of parishioners in the rotation responsible for lunch. We would especially welcome anything with a Polish flavour, but only if possible. If you are not on the list this time but would like to contribute to the lunch that would be most welcomed: Genevieve and Janusz Wawrzyszyn, Anna Wesolkowska, Tom Urbaniak, Frania Ardelli, Marjorie Ardelli, Shirley Ardelli, Victoria Aucoin, Louise Baker, Stephanie Black, Anne Marie and Jim Campbell, Suzanne Campbell, Jolanta and Andrzej Cebula, Charlotte Chmiel, Mary and Walter Clarke, Evelyn Cook, Stanley Dziubek, Joseph Dziubek, Teresa Fagan. Thank you kindly, everyone!
A RESPECTFUL REQUEST: YOUR PHOTOS OF BLESSED POPE JOHN PAUL II AND EVENTS, PLACES RELATED TO HIM (PHOTOS TO BE RETURNED): These will be shown during the lunch next Sunday and at the May 3rd event. Please share any photos: it could be from the 1984 meeting of our parishioners with the Holy Father, from our Mass following the Holy Father’s death in 2005, perhaps from visits you took to holy sites in Poland or at the Vatican. Please give your photos to Tom Urbaniak or e-mail them to him at firstname.lastname@example.org. Photos will be returned. Thank you!
KAROL WOJTYLA LANE SIGN UNVEILING AND CAPE BRETON POLISH TARTAN UNVEILING RECEPTION to take place on Saturday, May 3 (Polish national holiday), at 7 p.m., Polish Village Hall. Tickets are $10 and available from Shauna McKay. There will be Polish finger foods and przystawki (hors d'oeuvres). (The sign unveiling will also be indoors, in the hall.) Please note that tickets are free of charge to those who sponsored a peacock feather in the hall, but please still obtain a ticket from Shauna.
PARISH ANNUAL GENERAL MEETING – SUNDAY, MAY 4 AFTER MASS.
EASTER POLISH MICRO-MARKET – downstairs
HABITAT FOR HUMANITY PROJECT UPDATE: We had a very productive meeting in our church on Tuesday. Eight different faith communities were represented, and everyone agreed that it’s great that we’re all working together on a common project. The group agreed to organize a “Sacred Places Discovery Challenge” during the Pier Multicultural Festival (an opportunity to profile all of our sacred places and raise money for the Pier Habitat project). A sub-committee continues to develop a co-operative board game, featuring our sacred places, called “The Pier.” The funds would support our places of faith and the Habitat project in the Pier (building in spring 2015). It’s hoped this will be ready before Christmas. If you would like to be involved in this, you’d be most welcomed. Please speak with Tom Urbaniak.
FUNDRAISER: There will be a draw next month for basket with unique Polish folk items (fund-raiser). Tickets are $1 each. The basket can be seen downstairs.
NOVENA TO OUR LADY OF CZESTOCHOWA (WHICH WE PRAY TOGETHER EACH WEDNESDAY IN OUR CHURCH) CAN BE FOUND IN THE NEW BOOK PRZEZPOKOLENIA: PRAYERS AND CUSTOMS OF ST. MARY’S POLISH CHURCH (in the pew pockets). Most of the old books were worn and had to be retired from the pews.
PARISH CENTENARY COOKBOOKS. Additional copies have been printed. Please speak with Shari McKay or Shauna McKay.
OUR BOOK PRZEZ POKOLENIA: Prayers and Customs of St. Mary`s Polish Church ($10 each). Please speak with Tom Urbaniak.
GIFT CERTIFICATES – POLISH VILLAGE HALL. Please speak with Bernie LaRusic. Since the renovations, the hall is seeing increasing traffic as a comfortable, modern, versatile space for events large and small.
THE RENOVATED AND REFURBISHED POLISH VILLAGE HALL is a comfortable, well appointed, modernized venue for events large and small. Please consider renting the hall for your events. Please call 564-8494.
PLEASE CHECK OUT OUR ON-LINE “VIRTUAL TOUR” AND AN 8.5 MINUTE PARISH WELCOME VIDEO ON OUR WEBSITE: www.stmaryspolishparish.ca
Wishing you a blessed week! Bóg zapłać!
OUR OPENING EASTER HYMN -- Wesoły nam dzień dziś nastał
Wesoły nam dzień dziś nastał,
Którego z nas każdy żądał:
Tego dnia Chrystus zmartwychwstał,
Król niebieski k`nam zawitał,
Jako śliczny kwiat. zakwitał:
Po śmierci się nam pokazał.
Piekielne moce zwojował,
Nad nędznymi się zmiłował.
Do trzeciego dnia tam mieszkał,
Ojce święte tam pocieszał.
Potem iść za sobą kazał.
Entrance: Wesoły nam dzień dziś nastał [A Glorious Day has Risen] -- #97 in the coil-bound hymnal
Offertory: Otrzyjcie już łzy płaczący [Wipe Your Tears All Who are Weeping] -- #93
Communion: Już przyszedł Jezus ukochany [The Beloved Jesus Has Arrived] – not in hymnal
Post-Communion: Wesel się nieba Królowo [Queen of Heaven, Rejoice] – not in hymnal
Closing Hymn: Zwycięzca śmierci, piekła i szatana [Victor Over Death and Satan] -- #100