Biuletyn / Bulletin – 30-ego marca 2014 roku / March 30, 2014
Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
ST. MARY’S POLISH PARISH
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
Tel.: (902) 564-4847
Witamy wszystkich! Welcome to all!
We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Celebrating 100 years of faith and service (1913-2013)
PROBOSZCZ/PASTOR: Father Paul Murphy 564-4355
MSZY/MASSES: Sunday at 9:30 a.m.
Wednesday at 4:00 p.m. followed by Novena to Our Lady of Częstochowa. Praying of the Rosary begins prior to Mass at approximately 3:35 p.m.
SPOWIEDŹ: Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.
SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO: Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.
SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA: Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.
Czwarta Niedziela Wielkiego Postu / Fourth Sunday of Lent
TODAY’S MASS INTENTION is for Ron Melski offered by Tony Melski. Eternal rest grant onto him O Lord, and may perpetual light shine upon him. Wieczny odpoczynek racz Mu dać Panie, a swiatłość wiekuista niechaj Mu świeci na wieki wieków. Amen
The Vigil Candle this week is for Pope Francis’s prayer intentions for March, which are that all cultures may respect the rights and dignity of women; and that many young people may accept the Lord’s invitation to consecrate their lives to proclaiming the Gospel.
Eucharistic Minister for today: Janet Hawthorne
Ushers for collection today: Toni LaRusic, Robert Melski Jr.
NASTĘPNY TYDZIEŃ / THE WEEK AHEAD
Wednesday, April 2, 4:00 p.m.Mass followed by Novena to Our Lady of Częstochowa. Praying of the Rosary prior to Mass beginning at approximately 3:35 p.m. The Mass intention is for Anthony Niedzielski offered by Jean Annette & Richard White (carried over from last Wednesday due to the storm cancellation). Lector: Jancia LaRusic
Sunday, April 6, 9:30 a.m. The Mass intention will be for Kyte family intention.
Lectors: Anna Wesolkowska, Edmund Rudiuk
Eucharistic Minister: Suzanne Campbell
Altar Servers: Noah and Matthew
Ushers: Steve Melnick, Michael Melski
Greeters: Dianne Blondin, Elie Blondin
Altar Society volunteers for April: Evelyn Cook, Janet Hawthorne, Anne Marie Campbell, Jimmie Campbell
Collection receipts for Sunday, March 23: $893.65 (broken down as follows: $430.00 weekly contribution, $100.00 monthly supplementary contribution, $37.00 candles, $36.65 loose, $45.00 Easter flowers, $20.00 Ukraine/Caritas, $10.00 Share Lent, $100.00 Kapliczka. Thank you very much for your generous support of St. Mary’s Polish Parish. Dziękujemy serdecznie!
MASS CARDS/VIGIL CANDLE: Contact Tom Urbaniak (563-1226)
IN MEMORIAM DONATION: To make an In Memoriam donation, please pick up one of the IMO cards/St. Mary’s Polish Church envelopes at the back or speak with Shauna McKay. These will be acknowledged in the bulletin. We also welcome donations to the Building Fund, as we continue with improvements and repairs.
“IMIENINY” (NAME DAYS) FOR THE COMING WEEK. Help to maintain a longstanding Polish Catholic tradition by acknowledging relatives, friends, and colleagues who are celebrating their “name day,” corresponding with the feast day of a saint of the same name. Where there is more than one saint of the same name who has been assigned a day, your “name day” is the one closest to your birthday. It is customary in the Polish tradition to acknowledge the name day of a relative or friend:
March 30: Amelia, Aniela, Częstobor, Jan
March 31: Beniamin, Dobromira, Kornelia
April 1: Grażyna, Katarzyna, Teodora
April 2: Franciszek, Sądomir, Władysław, Władysława
April 3: Antoni, Cieszygor, Jakub, Ryszard
April 4: Benedykt, Izydor, Wacław, Wacława
April 5: Borzywoj, Irena, Wincenty
April 6: Ada, Adam, Ireneusz, Katarzyna
OGŁOSZENIA / ANNOUNCEMENTS
PLEASE NOTE THAT IF SCHOOL IS CANCELLED ON WEDNESDAYS DUE TO WEATHER OUR WEDNESDAY MASS WILL ALSO BE CANCELLED. THIS APPLIES TO WEDNESDAYS ONLY.
CZWARTA NIEDZIELA WIELKIEGO POSTU / FOURTH SUNDAY OF LENT – LAETARE SUNDAY: The Latin word means “to rejoice,” and comes from the traditional Introit at the Mass, “O be joyful Jerusalem.” Rose-coloured vestments are often worn on this Sunday, which follows the mid-point of Lent. This particular Sunday sometimes sees a relaxation of the rigours of Lent. So, flowers may be placed on the altar to indicate hope that Easter is within sight. It was once called the “Sunday of the five loaves,” after the miracle of Jesus’ feeding of the multitude, which is reported in all four canonical Gospels. Raduj się, Jerozolimo, zbierzcie się wszyscy, którzy ją kochacie. Cieszcie się, wy, którzy byliście smutni, weselcie się i nasycajcie u źródła waszej pociechy. Rejoice, O Jerusalem: and come together all you that love her: rejoice with joy, you that have been in sorrow: that you may exult, and be filled with consolation.
ADORATION DURING LENT: During the Fridays of Lent, Holy Redeemer Convent Chapel, Whitney Pier, will have Exposition and Adoration of the Blessed Sacrament. This will take place following the 9am Friday Chapel mass and will continue until noon. Please plan on spending some time in quiet prayer and adoration.
Priests from the Sydney Deanery will be available to talk with you, and offer the Sacrament of Reconciliation, beginning on March 12 and continuing until Wednesday of Holy Week at St. Joseph Church, Sydney from 7 to 9 pm.
PLEASE NOTE THAT THIS YEAR’S BLESSING OF THE EASTER BASKETS ON HOLY SATURDAY (APRIL 19) WILL BE AT 1 P.M. If you have traditional Polish attire, please wear it for this blessing. Other information about Holy Week scheduling will be in next week’s bulletin.
IMO (“in memory of”) CONTRIBUTIONS TO THE BUILDING FUND:
IMO Vince MacNeil from Frank Starzomski
IMO Bronia Markotich from Sophie Barrington
IMO Wladyslawa Cebula from Michael Melski
LUNCH AFTER MASS NEXT SUNDAY: Responsible for lunch (please bring a dish) are Linda Morykot, Mike Morykot, Joan Mosher, Florence Paruch, Patricia Paruch, Stella Paruch, Rose and Albert Oursen, Christa Porter, Mary Pierrynowski, Edmund and Maria Rudiuk, Lynette Ryba, Peggy Ryba, Catherine and Herb Tucker, Nellie Tynski. If you can, please bring a non-perishable food-bank item next Sunday. Thank you.
ASSIGNMENTS IN VARIOUS MINISTRIES FOR APRIL:
April 6: Suzanne Campbell
April 13: Kay Violande
Good Friday: Janet Hawthorne
Easter Sunday: Marilyn Gillis
April 27: Janet Hawthorne
April 6: Anna Wesolkowska, Edmund Rudiuk
April 13: Elaine Tynski-Shipley, Janusz Wawrzyszyn
Good Friday: Edyta Baczyk, Tony Melski
Holy Saturday (Blessing of the Easter Baskets at 1 p.m.): Stephanie Black, Janusz Wawrzyszyn
Easter Sunday: Anne Marie Campbell, Andrzej Cebula
April 27: Jola Cebula, Tom Urbaniak
April 6: Michael Melski, Steve Melnick
April 13: Toni LaRusic, Bernie LaRusic
Good Friday: Robert Melski Sr. Wilf Ingram
Easter Sunday: Michael Melski, Toni LaRusic
April 27: Bernie LaRusic, Joe Gillis
For altar servers’ schedules, please see the list on the bulletin board at the back of the church or speak with Krista Ann Starzomski.
For greeters’ schedules, please see the list on the bulletin board at the back of the church or speak with Marjorie Ardelli or Carolyn Kiley.
OUR POLISH LESSONS got underway yesterday. Thanks to everyone who enrolled and to our instructor, Edyta Baczyk. Best wishes to all! Powodzenia!
UKRAINE/CARITAS PROJECT: Thanks to everyone who brought in pledged items for our family in Lviv. We will be able to take one more week to make sure everything comes in. The sign-up “shopping list” is in the white binder at the back of the church, so please feel free to sign up to purchase an item.
THE ST. MICHAEL’S POLISH BENEFIT SOCIETY MEETS THIS EVENING AT 7 P.M.
A REQUEST: YOUR PHOTOS OF BLESSED POPE JOHN PAUL II AND EVENTS, PLACES RELATED TO HIM (PHOTOS TO BE RETURNED): During the lunch following our canonization celebration on Divine Mercy Sunday (April 27 at 2 p.m.) we will have a rolling slide presentation. Please share any photos: it could be from the 1984 meeting of our parishioners with the Holy Father, from our Mass following the Holy Father’s death in 2005, perhaps from visits you took to holy sites in Poland or at the Vatican. Please give your photos to Tom Urbaniak or e-mail them to him at firstname.lastname@example.org. Photos will be returned. Thank you!
PIER FAITH COMMUNITIES – WORKING TOGETHER WITH HABITAT FOR HUMANITY: The next meeting is on Tuesday, April 15, at 7 p.m. in our church.
JAN KARSKI EXHIBIT TO COME TO SYDNEY: On May 15, the Parliament of Canada will honour the late Jan Karski as a “Hero of Humanity.” He was a Polish diplomat and member of the resistance against the Nazis who tried relentlessly to warn world leaders about the Holocaust at great risk to himself. He would have been 100 years old this year. The exhibit, sponsored by the Polish Embassy, will be in Sydney in June. Details to follow in the coming weeks.
THANKS FOR A SUCCESSFUL COMMUNITY SKATING EVENT: The second annual "DonRonJoe" family skate -- a Sto Darow parish service project by the Melski family -- was a success and was attended by many families, who donated non-perishable food bank items. A big thank you to the Whitney Pier Community Rink for all their help.
POLISH MICRO-MARKET PARISH FUND-RAISER: We will have some new items in stock, and these will be on the table during the lunch next Sunday.
NOVENA TO OUR LADY OF CZESTOCHOWA (WHICH WE PRAY TOGETHER EACH WEDNESDAY IN OUR CHURCH) CAN BE FOUND IN THE NEW BOOK PRZEZ POKOLENIA: PRAYERS AND CUSTOMS OF ST. MARY’S POLISH CHURCH (in the pew pockets). Most of the old books were worn and had to be retired from the pews.
PARISH CENTENARY COOKBOOKS. Additional copies have been printed. Please speak with Shari McKay or Shauna McKay.
OUR BOOK PRZEZ POKOLENIA: Prayers and Customs of St. Mary`s Polish Church ($10 each). Please speak with Tom Urbaniak.
GIFT CERTIFICATES – POLISH VILLAGE HALL. Please speak with Bernie LaRusic. Since the renovations, the hall is seeing increasing traffic as a comfortable, modern, versatile space for events large and small.
THE RENOVATED AND REFURBISHED POLISH VILLAGE HALL is a comfortable, well appointed, modernized venue for events large and small. Please consider renting the hall for your events. Please call 564-8494.
PLEASE CHECK OUT OUR ON-LINE “VIRTUAL TOUR” AND AN 8.5 MINUTE PARISH WELCOME VIDEO ON OUR WEBSITE: www.stmaryspolishparish.ca
Wishing you a blessed week! Bóg zapłać!
Entrance: Ogrodzie Oliwny (The Garden of Olives) – #76 in the coil-bound hymnal
Offertory: Rozmyślajmy dziś wierni chrześcijany. [Let us ponder today, faithful Christians] -- #79
Communion: Chwalmy nie wyslawiony [Praise, glorified] – #104
Post-Communion: W Krzyżu święty [At the Holy Cross] – #74
Closing Hymn: Któryś za nas cierpiał rany, Jezu Chryste, zmiłuj się nad nami! (3 times)[Translation: You who suffered, wounded, for us … Christ Jesus, have mercy on us.]